Книга Аделина - вдова некроманта, страница 63 – Лия Кимова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Аделина - вдова некроманта»

📃 Cтраница 63

- Думаю, сначала мы обрадуем графа Блэквурда, пусть спокойно готовится к своей свадьбе, а вечером сюда прибудет граф Стэнфорд для заключения помолвки, - и король тут же распорядился, чтобы секретарь проводил в кабинет Его Светлость.

- Что ж, граф, - обратился король к Роберту, пребывая все в том же прекрасно-благодушном настроении и не обращая внимания на мрачное выражение лица своего собеседника, видимо, заподозрившего неладное, - мы пришли к согласию с леди Блэквурд и освобождаем вас от обязанности по ее защите. До своей свадьбы она останется под опекой короны, а затем перейдет под юрисдикцию супруга.

- Вы обсуждали будущего супруга леди Блэквурд? - не скрыл удивления Роберт и, прищурившись, глянул на меня, - и что же миледи сказала по этому поводу?

- О, миледи, на удивление, разумная и рассудительная особа, она выбрала, действительно,самого достойного кандидата, так что вы можете быть абсолютно спокойны за дальнейшую судьбу своей родственницы!

- И могу я узнать имя счастливчика, которому доверяю судьбу своей родственницы?, - выделил интонацией последнее слово Роберт, продолжая смотреть на меня.

- Разумеется, это граф Стэнфорд, - ответил король, с удовольствием наблюдая за нашими гляделками.

Взгляд Роберта в этот момент полыхнул мраком и заледенел, а я вдруг почувствовала, что совершаю что-то непоправимое, словно в моих руках была хрупкая ваза тонкого стекла, а я шваркнула ее со всего маху об стену.

- Думаю, леди Блэквурд нет необходимости возвращаться в ваш дом, - продолжал тем временем король, - граф Стэнфорд довольно строгих взглядов и не позволит, чтобы его невеста делила кров с молодым неженатым мужчиной, пусть и родственником. Так что прошу вас распорядиться переслать сюда вещи миледи и привезти юного маркиза Блэквурда.

- Ваше Величество, - решилась подать я голос, - я взяла сына с собой, и прошу вас разрешить оставить при нем няню, госпожу Камиллу Тибо.

Если я думала, что до этого взгляд Роберта был убийственным, то я ошибалась, таким он стал сейчас, когда мой несостоявшийся муж понял, что я заранее спланировала сбежать от него.

- Прекрасно, - оживился король, разумеется вы можете оставить себе всю прислугу, какую захотите, тем более ваша няня - весьма отважная женщина, насколько я помню, она даже пострадала, пытаясь защитить ребенка?

Тут он обратил внимание на молчащего и прожигающего меня взглядом Роберта.

- Вы что-то хотите добавить, граф Блэквурд? Может, у вас поменялись планы? Вы же знаете, вам я всегда готов пойти навстречу.

- Нет, - жестко ответил Роберт, продолжая излучать холодное бешенство и презрение в мою сторону, - я распоряжусь насчет вещей миледи, - последнее слово он как будто выплюнул.

Вот как у него так получается? Он постоянно обижает, унижает и оскорбляет меня. Но ведет себя при этом так, словно это я его оскорбляю и обижаю. И главное, настолько искренне себя при этом ведет, что я сама начинаю ощущать за собой какую-то мифическую вину.

Меня снова посетило тревожное чувство, что я поступаю неправильно, но я отогнала от себя эти мысли. Страсть страстью, но без уважения я жить с мужчиной не согласна. Будем надеяться, что этот граф Стэнфорд адекватный человек, а не старый сластолюбец. Жила же я с Эдвардом фиктивным браком, может и с этим полковником договоримся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь