Книга Аделина - вдова некроманта, страница 95 – Лия Кимова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Аделина - вдова некроманта»

📃 Cтраница 95

- Если честн, нет, - я смущенно пожала плечами, - я вообще не уверена,что все это мне не привиделось, но на всякий случай рассказала.

- Если позволите, я бы хотел просмотреть эти ваши воспоминания, - король даже чуть наклонился над столом, с предвкушением глядя на меня.

- Да пожалуйста, я не против, - я тоже немножко подалась вперед.

- Удивительно, - произнес он через несколько секунд. В его голосе слышался восторженный трепет, и мне даже стало немного стыдно, потому что я никакого трепета не испытывала.

- Что ж, я склонен согласиться, что богиня Марра, действительно, пожелала наградить вас даром некромантии, но, возможно, потребуется какое-то время,чтобы дар проявился. В любом случае, это делает вас еще более подходящей кандидатурой на роль директора школы.

Король задумался ненадолго и уже более спокойным и деловым тоном продолжил:

- Что ж, основные вопросы мы выяснили, герцог Лэнгдон, оформите все, как договорились, и принесите документы мне на подпись. Насчет секретности, надеюсь, все все поняли, так что наше собрание можно завершить.

Герцог тут же откланялся и первым вышел из кабинета. За ним просочился магистр Трабер. Роберт подал мне руку, явно намереваясь проводить, и я подумала, что он, наконец-то, не пытается от меня скрыться. Но тут раздался вкрадчивый голос короля:

- Леди Блэквурд, задержитесь на несколько минут, пожалуйста. Граф Блэквурд, подождите пока в приемной,у секретаря.

Глава 32.

Роберт остановился, и на секунду мне показалось, что он возмутится, но он сдержался.

- Я подожду, - произнес он, глядя мне в глаза, и вышел.

- Злится, - король усмехнулся, глядя на дверь, в которую вышел Роберт.

- Да, я заметила, - сдержанно произнесла я, - хотя и не понимаю причины.

- Только не подумайте, что причина в вас, - король понимающе посмотрел на меня, - больше всего он злится на себя, но вряд ли он сможет это внятно объяснить. Я бы не хотел, чтобы сейчас вы судили слишком поспешно. Дайте ему шанс объясниться.

- Да я не отказываюсь, - я постаралась чтобы в моем голосе было поменьше горечи, - но он просто молчит и избегает меня. Кхм, - я вдруг смущенно кашлянула, не понимая, с чего вдруг речь зашла о моей личной жизни, - так о чем вы хотели со мной поговорить, Ваше Величество?

- Вы, наверное, удивитесь, но именно об этом я и хотел поговорить, - король тяжело вздохнул, - не хотелось бы, чтобы граф совершил непоправимую ошибку. Он не привык рассказывать о своих чувствах. И почему-то считает, что если позволит вам узнать, как сильно он вас любит, как боится потерять, какой ужас он испытал, когда понял, что не в силах защитить любимую женщину, то вы будете испытывать к нему лишь презрение и жалость.

- Что за глупости? - возмутилась я.

- Увы, я сам часто диву даюсь, какие удивительные заблуждения царят в головах молодых людей, воспитываемых в духе героизма. Они искренне считают, что мужчины не имеют права иметь слабостей или хотя бы должны никому их не показывать.

Но это все не так важно, я не стал бы влезать в чужие отношения из альтруизма, - тут король грустно усмехнулся, - я считаю, что на этом пути каждый сам должен совершать ошибки, сам их исправлять, сам добиваться заслуженного финала, счастливого или не очень.

Но так уж получилось, что судьба вашей семьи оказалась тесно переплетена с интересами государства, и приходится вмешиваться, - король замолчал и отвернулся к окну.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь