Онлайн книга «Жена по ошибке, или Сорванный отбор»
|
И за каких-то пятьдесят лет эта порочная практика привела к плачевному результату. Изменённые люди обречены на вымирание, а не затронутые экспериментом опущены практически до животного состояния. Они грубы, примитивны и способны лишь выполнять приказы. В свете этой информации свадьба господина Вилфорта кажется особенно кощунственной. Ведь ради своих целей он не постеснялся и привез в качестве своей невесты именно такую девушку. Я имел возможность пообщаться с госпожой Ковальской и вынужден констатировать, что это несчастное, забитое и запуганное существо. Поскольку она ещё не слишком умна, господину советнику легко удалось подчинить ее и использовать в своих махинациях. Я буквально онемела от такой характеристики. Нет, я подозревала, что не слишком нравлюсь господину Аррдину, но это было совсем уж обидно. — Вот гад! — Алиса тоже решила не стесняться в формулировках. Я думала, что господин Аррдин продолжит свое выступление, но тут с места резко встал господин Вилфорт. — Простите, господа, вынужден прервать этот занимательный доклад. Я честно планировал выслушать господина Аррдина до конца, но не могу позволить ему оскорблять мою невесту. Я уже разослал часть материалов, опровергающих озвученные сейчас тезисы. Но у меня есть ещё документы, полученные буквально несколько часов назад и представляющие неожиданную гражданскую активность господина Аррдина совсем в ином свете. — Хорошо, господин Вилфорт, Я принимаю ваши возражения и готов предоставить вам слово, — кивнул господин Фаррел. — Но я ещё не закончил! Что за неуважение? — вскипел господин Аррдин, краснея от злости. — Не вижу смысла напрасно тратить время присутствующих, — продолжил господин Вилфорт, — впрочем, если после моего выступления вам будет что сказать, я с удовольствием вас выслушаю. — Да что вы себе позволяете? Господин Фаррел, я требую справедливого отношения! Я должен закончить то, что хотел сказать! Это важно! И я не позволю господину Вилфорту перекручивать мои слова, чтобы вызвать симпатии зрителей. Я предоставляю факты, а не провозглашаю красивые лозунги! — Господин Аррдин, я уже успел ознакомиться и с вашим докладом в письменном виде, и с той информацией, которую предоставил господин Вилфорт. И поверьте, в ваших же интересах выслушать его в первую очередь. Я обещаю, потом у вас будет возможность высказаться и даже оставить за собой последнее слово. — Что ж, надеюсь на ваше непредвзятое отношение, — господин Аррдин зло сощурил глаза, но теперь он почему-то не вызывал у меня такого страха как раньше. Удивительно, но на фоне абсолютно спокойных, вежливых, уверенных в себе господина Вилфорта и господина Фаррела, он совсем не казался грозным. Он словно вдруг потерял ауру властности, коварства и выглядел как просто не очень умный, рассерженный мужчина. — Итак, — начал господин Вилфорт, дождавшись, когда господин Аррдин вернется на место, — так уж совпало, что я тоже приготовил отчеты схожего содержания, что и у господина Аррдина. К примеру, у вас в документах фигурируют результаты анализов образцов крови, якобы взятые у господина Соболева, госпожи Барской и госпожи Ковальской. Вот только почему-то они расходятся с результатами анализов этих же персон, но взятых доктором Гур Эйн Ласси. — Что значит “якобы”? — тут же взвился господин Аррдин, — если вы намекаете, что результаты сфальсифицированы, то скорее в этом можно обвинить вас. Вы не будете отрицать, что доктор Ласси работает на вас? |