Онлайн книга «Счастье с коготками»
|
– Вот, – прервал меня Карл Густавович, положив на стол прозрачный блистер с двумя рубиновыми капсулами, – это то средство, о котором я вам говорил. Действенное, безопасное. Эффект привязки снимает в течение трех дней после приема второй капсулы. Принимать их нужно с разницей в сутки, тогда воздействие будет более щадящим для организма. – А это законно вообще? – я с опаской глянула на капсулы, – какое-то подозрительное лекарство, о котором никто не слышал. Если бы можно было так просто разорвать связь с истинной парой, разве это не стало бы сенсацией? – Ну, в широкий доступ это средство, действительно, пока не поступило, но все клинические испытания оно прошло, не сомневайтесь. Впрочем, это ваше дело, принимать его или продолжать страдать от неразделенного влечения. настаивать не буду. А вот насчет остального подумайте. Через неделю жду вашего решения. А пока всего доброго. Карл Густавович поднялся и неторопливым шагом покинул кафе, небрежно отмахнувшись от подбежавшей к нему официантки, и оставив меня в полной растерянности. Встряхнув головой, чтобы выйти из ступора, я тоже направилась к выходу, но меня остановил раздраженный окрик девушки. – Эй, ты! Куда пошла? – Это вы мне? – я обернулась, не понимая, чем вызвана столь негативная реакция. Официантка смотрела на меня с такой явной злобой, что у меня закралась мысль, что Карл Густавович не заплатил по счету, предоставив мне эту обязанность, и теперь меня заподозрили в том, что я собралась сбежать, не заплатив. – Вещи свои заберите, – официантка брезгливо указала на столик, где остался лежать блистер с капсулами. Я с самого начала не собиралась прикасаться к нему, но объясняться с официанткой мне совсем не хотелось. решив выкинуть капсулы позднее, я сунула их в карман и, наконец, покинула это странное заведение. Машину для возвращения домой мне не предоставили, но эта мелочная пакость меня даже развеселила. До этого момента Карл Густавович меня, действительно, пугал, но теперь я не могла воспринимать его серьезнее, чем соседского склочного пенсионера, шипевшего нам с Максом проклятия по поводу и без. Обернувшись кошкой, я стремительно бросилась к дому, размышляя, что нет худа без добра, и что у меня давно уже не было хорошей пробежки. Глава 11.1 Я сидела в офисе и пыталась не утонуть в огромном количестве работы, которое на меня внезапно свалилось. Вчера мне не удалось дождаться Макса, чтобы с ним переговорить, а сегодня мне уже было не до странных и подозрительных действий его отца. С утра позвонила Анна Максимовна и срочно вызвала меня на работу. Оказалось, что Танюшу положили на сохранение, и теперь именно мне предстояло разбираться с ее заказами. – Алена, я понимаю, еще мало времени прошло, – виновато тараторила она по телефону, – раньше в таких случаях, если кто в отпуск уходил или на больничный, мы раскидывали работу по остальным менеджерам, но сейчас все очень сильно загружены, а поскольку мы уже взяли человека на эту должность… – Я все поняла, – перебила я ее, – не волнуйтесь, я уже выздоровела, так что справлюсь со всем. – Ну вот и славно, – с облегчением отозвалась Анна Максимовна. В-общем, я могла понять и ее и остальных сотрудников, никому не хочется взваливать на себя лишнюю работу и ответственность, особенно, если деньги при этом платят совсем другому человеку. Вот только моих куцых знаний, полученных от Танюши, для полноценной и плодотворной работы было явно недостаточно. Мой энтузиазм от того, что мне наконец доверили серьезное дело, быстро угас, споткнувшись о скучную, тягомотную рутину. |