Онлайн книга «Таверна с проблемами для попаданки»
|
Правда, что бы он там ни говорил, а брать от него такие большие деньги я, честно говоря, опасалась. А ну как потом вернется и начнет обвинять меня в мошенничестве? Мол, обманом заставила заплатить больше и все такое. И теперь, чтобы не сесть в тюрьму за мошенничество, я должна буду выдать ему Сому. А что? С него очень даже станется! Я, пожалуй, воздержусь. – К сожалению, я не могу принять такую большую сумму, – покачала я головой. Кстати, как только я подумала о том, что Себастьян может заклеймить меня мошенницей, как у меня перед глазами всплыло яркое воспоминание с рынка. Как инквизитор просто стоял неподалеку и смотрел как меня обманывают. Наверняка еще и хихикал про себя. – Прошу, возьмите, – пододвинул ко мне монетки Сеьбастьян, – Это плата за доставленные неудобства. За неудобства, да? В голове тут же возник дерзкий план. – Подождите одну минутку, я принесу сдачу, – кинулась я на кухню, даже не слушая как инквизитор пытался остановить меня за спиной. Забежав на кухню, я первым делом кинулась к сундуку. – Сома, быстро, куда ты дел тех монетожуков, которые мне подкинули на базаре? Сундук боязливо приоткрылся и в небольшую щель просунулась мохнатая лапа, которая показала в сторону. – Вон там, в банке в темном углу лежат. А зачем они тебе? – Потом расскажу, – отмахиваюсь я. Хватаю в одну руку банку, которую сейчас не отличить от копилки – жуки тихонечко лежат на дне в виде монеток. А в другую руку хватаю стакан воды и несусь обратно к инквизитору. – Пожалуйста, вот ваша сдача, – с этими словами, я высыпала перед ним монетожуков. Инквизитор страдальчески взглянул на них и вздохнул. – Я же сказал, мне не нужна сдача. – Похоже вы не поняли, – ухмыльнулась я и плеснула на жуков водой из стакана. Ожидаемо они начали словно ужаленные носиться по столу, сталкиваясь друг с другом. От увиденного у инквизитора аж глаза на лоб полезли. – Откуда у вас монетожуки? – ошарашенно спросил он, вонзив в меня подозрительный взгляд. – Оттуда же, откуда и куча испорченных продуктов. От вашей мошенницы с рынка, с которой вы ничего не хотите делать. Взгляд инквизитора резко изменился. Он стал настолько яростным и жестоким, что я даже отшатнулась. – Лжесвидетельство у нас карается строго. Поэтому прошу вас обдумать все внимательно и ответить мне честно. То, что вы мне сказали – это правда или мне просто послышалось? – Конечно, правда! – с обидой в голосе, ответила я. Хотя, признаться, я ненадолго заколебалась. А ну как невиновного человека подставлю. Но нет, больше мне никто эти фальшивки подсунуть не мог просто потому что я больше ни с кем и не торговала. – Что ж, – бухнул инквизитор тяжелыми кулаками по столу и резко поднялся, – В таком случае, это кардинальным образом меняет все. Глава 26 – Что меняет? – я в полном недоумении посмотрела на него. Конечно, решившись на фокус с монетожуками, я ждала от Себастьяна как-то реакции, но не рассчитывала, что она будет настолько бурной. Герран метнул на меня пылающий гневом взгляд, отчего я невольно отступила на шаг назад. Да что с ним такое? Личная неприязнь к монетожукам? – Всё меняет! – прорычал он. Вот ведь скрытный какой! Яснее не стало. Дальше наш диалог стал напоминать беседу двух токующих глухарей. – Что именно? – Всё! – Да что?! – Вообще всё! Окончательно потеряв терпение, инквизитор медленно выдохнул и – слава богу! – снизошёл до нормального человеческого объяснения: |