Онлайн книга «Таверна с проблемами для попаданки»
| 
												 Как по мне, морковка по-корейски делала салат более сложным и пряным, но слишком сильно оттягивала на себя внимание. Однако, каменщикам этот салат тоже зашел на ура. Хотя Карл все-таки отдал предпочтение первому. Остатки огурчиков я пустила на гренки из черного хлеба с огурцами и яйцом. Вот они тоже неожиданно сильно впечатлили каменщиков. Наперебой хрустя ими, они довольно восклицали: – Как же необычно! Это всего лишь хлеб с солёным огурцом и нежным вареным яйцом, но насколько сочетаются эти ингредиенты! – Да, будто бы ешь самый настоящий многоярусный торт, где каждый уровень невероятным образом подчеркивает следующий! Хрустящий подсушенный хлеб дает по-новому раскрыться упругому сочному огурчику, а завершает все мягкий белок и буквально тающий на языке мелко нарубленный желток! – Не забудьте про чеснок, которым намазаны гренки! Который, благодаря своей остроте и аромату, придает такому простому блюду непревзойденное сочетание! Ну, а теперь пришла очередь первого блюда… Стоило только вынести в зал тарелки, до краев наполненные оранжево-красным супом, как по помещению разлился дивный аромат. Учитывая, что пусть и случайно, но так получилось что у меня во всех закусках сегодня так или иначе присутствовали острые нотки, я решила сохранить их и перенести от блюда к блюду, чтобы таким образом превратить остроту в главную тему сегодняшнего застолья. – Так, а тут у нас что? – Карл азартно наклонился над тарелкой и шумно втянул носом пар. Его глаза зажглись так, будто прямо перед ним я вывалила на стол мешок с золотыми монетами. – Суп с копчёностями?! – воскликнул он, – Отличное сочетание! – Это вы, наверно, приготовили благодаря той печке, что я сделал? – поинтересовался охранявший вход на кухню каменщик, который присоединился к трапезе. – К сожалению, нет, – опустила я глаза, – Но вы не волнуйтесь, вы обязательно попробуете блюдо, приготовленное с помощью этой печки. А мясо, которое сейчас плавает в супе, на самом деле имеет только запах копчения. – Это как? – тут же развернулись ко мне все каменщики, – Как это запах без вкуса и вкус без запаха? Это колдовство? – Нет-нет-нет, что вы! Это маленькая хитрость, – терпеливо взялась я объяснять им, – копчёное мясо делается довольно долго, поэтому я пошла на небольшую уловку. Чтобы придать мясу сильный аромат копчения, нужно покидать на раскаленную сковородку листики лаврушки и розмарина, а сверху прямо на них положить кусочек мяса. После чего дождаться, пока от травок повалит сильный дым и накрыть все крышкой, давая мясу пропитаться этим самым дымом. Карл еще раз втянул носом пар. – Если бы вы об этом не сказали, я бы ни за что в это не поверил, – покачал он головой, – А что насчет вкуса? – А вот это вы уже мне сами скажите, – снова улыбнулась я, наблюдая, как каменщики, не сговариваясь, накинулись на суп. Так быстро уплетая его, будто соревнуясь в поедании на скорость, они восторженно мычали, охали, ахали и ревели как раненые медведи. – Я просто не чувствую разницы! – ошарашенно хлопнул по столу ладонью Карл, – Это настоящее копчёное мясо! Но не это удивительно! А то, как в который раз такие простые ингредиенты как томаты, мясо и яйцо создают настолько неповторимое сочетание! Я чувствую себя у теплого костра в походе. У меня почти не осталось с собой ничего из продуктов, суп который варится в котле сделал из того, что удалось найти… но на душе такое безмятежное спокойствие, что кажется, будто весь мир лежит у твоих ног!  |