Онлайн книга «Телохранитель(ница) Его Светлейшества»
|
— А Кайрен-то, бедняга, потерял голову. — Он, конечно, интересный, — ответила дипломатично Полина. — Но сейчас точно не до того. — Да? — насмешливо приподнял брови Грумайт. — Не до того? Или вы замахнулись на птицу покрупнее? — На игремона? Я вас умоляю, генерал. Кто он — и кто я? Помимо очевидного социального подтекста, тут были еще и скрытые слои. Например, так: он наглый сопливый пацан, а я — пожилая леди, которая раньше ела таких с кашей. Без хлеба. Да он мне во внуки годится! Плюс легенда о начинке из Тариона. Хотя генералу об этом, конечно, неизвестно. — Ну а кто вы? Закон, согласно которому игремон мог жениться только на равной, отменили два столетия назад. Достаточно высокого происхождения. Если вы игера, этого хватит. — Перестаньте, генерал, — разозлилась Полина. — Для всех я мужчина. Игер Поль Маверти из Муфланы. Новый телохранитель Его Светлейшества. Не мог же он взять на эту должность женщину. — Как интересно! — выпятил губу Грумайт. — По правде, на мужчину вы не тянете. Собственно, как и на женщину. Хотя это неважно. Как телохранитель вы себя оправдали. Благодарю за обед. Выберите свободную комнату и отдыхайте. Последнее прозвучало как приказ, поэтому спорить Полина не стала. Убрала со стола, помыла посуду и устроилась в одной из гостевых спален. Снова томительное ожидание — но теперь хотя бы ясно, чего ждать. Дня солнцестояния, коронации и парада. Знать бы только еще, где Джилиан. Глава 37 Как все-таки несправедливо устроено, думала Полина, лежа в постели. Почему магические способности распределяются случайным образом? В смысле, кому какой дар достанется. Вот было бы: есть у тебя призвание к этому делу, можешь выбрать специализацию. Чтобы не получилось так, что наиполезнейший маг с даром дальновидения существует в единственном экземпляре, да еще при этом стар и обитает в заднице мира. Им бы такие способности сейчас ой как пригодились. Не пришлось бы думать, где Джилиан, все ли с ним в порядке. Она и правда беспокоилась. Но говорила себе, что беспокоится исключительно по политическим соображениям, а вовсе не по личным. И даже вроде бы убедила, но тут за стеной раздался какой-то шум и голоса, а потом в дверь постучали. — Игера, вы можете выйти? — услышала Полина голос генерала. — Минуту! Натянув штаны на белье, которое не мешало бы уже сменить, и набросив на плечи мундир, она выглянула в коридор. — Архимаг здесь, — сказал Грумайт тихо, махнув рукой в сторону гостиной. Тиккер сидел в кресле и смотрел на огонь в камине. Услышав шаги, повернулся к двери. — Приветствую, игера Полина. И благодарю за то, что известили генерала. — Добрый вечер. Где игремон? Наверно, это было не слишком любезно, но раздутый пузырь ее терпения лопнул с громким хлопком. — В надежном месте. Она посмотрела на Грумайта, но тот пожал плечами. — То есть вы перенеслись сюда, чтобы сказать об этом? Что он в надежном месте? — Не сюда. В дом Маргуля. Именно так — чтобы сказать об этом. Полине захотелось вцепиться ему в бороду. Хотя ее и не было. — Успокойтесь, игера Полина. Так лучше — если сейчас никто не будет знать, где игремон. Даже вы. Мало ли что может случиться. Под пытками невозможно сказать о том, чего не знаешь. — А если с вами что-то случится? Вы ведь оставили его одного, так? — Да. Если что-то случится? Это будет прискорбно, но не фатально. Его Светлейшество не младенец, не слепой и не безногий. Не погибнет. |