Онлайн книга «Облачно с вероятностью выпадения медведей»
|
— Пэт, — сказал Атилас, — отведи главу правления в его кабинет. Ребёнок повёл плечом и открыл дверь в кабинет. Костюмчик вошёл внутрь — лицо его было практически того же цвета, что и кожа лорда Сэро. Ребёнок закрыл за ним дверь, подошёл ко мне и прошептал: — А разве он не свяжется с офисами в За, если оставить его без присмотра? Атилас слегка улыбнулся. Я тихонько ответил: — На то и рассчёт. — Ерунда какая, как по мне, — сказала ребёнок, — ой, тут кое-кто, кажется, сбежать пытается. Потенциальный беглец был в юбке, так что, наверное, он был женского пола. Женщина пятилась, пытаясь незаметно улизнуть, но когда натолкнулась спиной на невесть откуда взявшегося Джин Ёна, быстро села. Один из людей в брюках спросил из своего кьюбикла: — Может мы пойдём? Наш босс уже у вас. — Ты, — ответил лорд Сэро, — останешься, как и все остальные. — Что мы такого сделали? — заревела женщина. — Мы всего лишь работники! Мы не отвечаем за то, что делает компания! — Работники? — гоготнул я. Не просто же так три последних недели изучал каждый дюйм Allied Traders. — Все вы члены правления. Женщина подняла голову. — Ну ладно, предположим и так. Но то, чем мы занимаемся, законно, к тому же мы осуществляем не имеющую аналогов связь людей и Других. — Вы меня убить пытались! — возмутился ребёнок. — Тут это незаконно! — Мы не человеческая компания, — ответила женщина, — мы были образованы в За, а значит подчиняемся только законам За. — Благодаря нашим действиям, взаимосвязь двух миров лишь усиливалось, — встрял ещё один член правления, — так что по закону ничего вы нам не сделаете. — Ничего, согласно законам людей, — лорд Сэро улыбнулся белоснежной улыбкой, в которой не было ни доли веселья, — но и мы действуем не в соответствии с человеческими законами. — Но и законы За мы никоим образом не нарушали! — Если бы нужно было выбирать, — сказал я, глядя в глаза всем этим зазнавшимся, до одури напуганным людишкам, — между вами и падающими медведями, я бы без раздумий выбрал зверюг. Они-то хотели нас просто сожрать и уж точно не стали бы лгать о том, что наша смерть поможет окружающей среде. — Остаются такие мелочи, как принуждение к убийству и манипуляции с идентификационными картами, — напомнил Атилас. — Не докажете! — выкрикнул ещё один в костюме. Вампир снова рассмеялся. — Какое же странное представление вы имеете о нашей работе, — ответил Атилас, — мы же, с другой стороны, отлично знаем, чем занимаетесь вы. — Да, — ощерился ребёнок, — и нам это ой как не нравится. — А теперь тебе стоит спуститься вниз, Пэт, — добродушно сказал Атилас. — Что? Да они меня убить пытались! Никуда я не пойду! — Уведи её, — бросил мне лорд Сэро. Её? Так это она? — Существо, — напомнил Атилас. Ребёнок бросил ему возмущённое «Эй!» — Да, существо! — огрызнулся лорд Сэро. — Уведи его! Сделал как велели. Ребёнок возмущался, пока мы спускались в лифте, но я отлично знал, что будет происходить на втором этаже, поэтому не обращал внимания на вой. Разъярённый взгляд лорда Сэро мне был знаком: не раз видел такой на войне. Самовлюблённые, заигравшиеся, уверенные в своей невиновности члены правления смотрели смерти в глаза. Ребёнок перестал ныть, когда мы вышли на первом этаже — может существо знало, что в какой-то момент его выгонят. Оно село на стол секретарши, скрестило под собой ноги и недовольно проговорило: |