 
									Онлайн книга «(не) Моя Жена»
| — Герцог Бирек! С вами все в порядке? — раздался обеспокоенный голос у меня за спиной. Я оглянулась. Не спеша. Медленным шагом к нам направлялся воин. Ксавьер удивленно на него посмотрел, а потом перевел взгляд на меня и на лекаря. Отдать должное, сэр Кронс в очередной раз нас выручил. Он торопливо опередил, и закрыв собою Ксавьера, быстро затараторил: — Я же говорю, ну перебрал человек. Это от радости. Они с женой ожидают чудесную двойню. Воин вопросительно посмотрел на меня. Я кивнула. И он тут же растаял: — Госпожа Адель, примите мои поздравления! Чистокровный дракон! Еще и двое! Это чудо! Мы всем отрядом сегодня же отметим это событие! Давненько такого не было! Может быть вам помочь? Например, донести до дома вашего мужа? — Благодарю. Но он уже приходит в себя. Мы лучше не спеша справимся с этим сами. Подышать воздухом будет мужу полезно. Воин рассмеялся, сделал поклон. И вместе со своим отрядом после этого удалился. Мы с лекарем бросились сразу же к мужу. Он уже сидел, прислонившись к спине. И хохотал, заливисто, от всего сердца. — Я перебрал? А кстати, ведь это отличный повод! — подмигнул лекарю. И сэр Кронс рассмеялся. — Может и впрямь, ваше сиятельство, вас проводить? Но Ксавьер быстро поднялся, отряхнул плащ. Сделал все ловко и быстро. Я открыла рот. — Но ты ведь только что тут лежал и по всем признакам тебе было плохо. Муж потянулся, чтобы меня обнять. Но вовремя вспомнил, что плащ грязный, и остановился. — Видишь ли, редко бывает, чтобы зверь оказался сильней, чем человеческая ипостась у драконов. Но мой организм еще слаб после всех отравлений. Поэтому ему удалось на время меня подчинить. А в таком случае, при обратке очень болит все тело. Но не беспокойся, сейчас все прошло. И я обещаю, больше он тебя никогда не потревожит. И тогда я, немного смутившись, ответила: — Не надо. Твой зверь очень … милый. Он научил меня говорить. Мысленно. И он оказался умным и добрым. Я была бы совершенно не прочь, иногда разговаривать с ним… с твоего позволенья. Муж удивленно на меня посмотрел. Но кивнул, и подхватив меня на руки, понес в сторону дома. 116. Прогулка Когда мы проходили мимо дома Генерала, то услышали странные крики. Я замерла. Слов было не различить. Было слышно лишь женский и мужской голос. — Странно! — остановился Ксавьер. — Дариан вроде же ушел на границу, неужели вернулся?! Обеспокоенные, как бы молодой дракон не натворил дел, муж поставил меня на ноги, и мы вместе, взявшись за руки, тихонечко побежали к дому. Вернее, сначала муж не хотел меня брать с собой. Мало ли, кто там, вдруг угрожает опасность. Но и оставить на дороге, одну он не смог. И тогда я сказала, что с ним мне точно не будет страшно. Так и решили. И помчались во весь опор. Приблизившись к дому, наклонились, и, согнувшись, поползли к окнам. Мне все равно было не слышно слов. Но у Ксавьера слух был более тонким. Поэтому я стала смотреть на его лицо, по эмоциям, считывая, что там творится. Но судя по тому, как муж слегка улыбался, а потом зажал рукой рот, еле сдерживая смех, у Генерала видимо все наладилось в жизни. — Пошли! Без нас разберутся. — голос мужа дрожал. И лишь когда мы отошли на прилично расстояние он громко расхохотался. — Ксавьер, не томи! Расскажи, что там у них случилось! И когда мой любимый поведал то, чему свидетелем стал, мы смеялись оба в два голоса. | 
