Онлайн книга «Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти»
|
— В Стоудоре я нахожусь инкогнито, поэтому просто Виолет, — махнула она рукой, указав оборотню на стол. Тот фыркнул, но сел. — И мне несложно накормить спасителя мира, — и посмотрела на меня так многозначительно, что не осталось сомнений, о ком именно говорит. — Спасителя мира? Я⁈ Что⁈ Кажется, эта ведьма поставила целью меня добить. — Ты же слышал о моей сестре, императрице Валери Грамон, де Лакруа по рождению? — уточнила она, споро распределяя по тарелкам кашу из кастрюли. — Знаешь о её даре? — Нет, не интересовался. — Она предсказательница. Сильнейшая за всю историю нашего мира, — продолжила Виолет, принявшись теперь разливать мясную подливу. — И она, а точнее, наша бабка предсказала конец всего мира из-за расширения разлома. Но увидела она и путь спасения. Только, вот незадача, спасители мира погибнут во время ритуала закрытия разлома. Подхватив тарелки, Виолет прошла к столу. Одну поставила передо мной, другую чуть подальше, но я тут же поменял их местами. Оборотень фыркнул, но промолчал. Грифон покачал головой. Королева лишь ухмыльнулась и заняла место за столом. — Печально, что герои погибнут, но при чём здесь я? — поторопил её. — Как я сказала, Валери — сильнейшая предсказательница, она смогла увидеть дальше и нашла способ избежать гибели спасителей. Для этого нужно уберечь жизнь одной… хм… важной девушке. Важной для мира, и особенной для тебя. — Кэссиди в опасности? — сразу догадался я, подавшись к ней. — Да, — кивнула Виолет, помрачнев лицом. — Кэссиди в опасности, и во многих вариантах будущего она погибает. Но нас интересует только один из них. Валери с трудом уловила его теряющийся след, но мы упрямо идём по нему. — Точнее, ведёте, — возразил я зло. — Кэссиди рассказала мне об участии в её жизни ведьмы. Она вам доверяла, полковник, а вы воспользовались её доверием и неизвестно к чему подвели. — Я действовал ради её же блага, — категорично ответил Грифон. — И я должен вам поверить? — рассмеялся яростно. — Это лишь слова… — Значит, не отправишься спасать свою любимую? — певуче спросила королева. И смотрела так, будто уже знала ответ. — Конечно же, отправлюсь, — без раздумий ответил я. — А если я скажу, что ты погибнешь? — ухмыльнулась она, подперев подбородок рукой. — Но ведь спасу её? — спросил с надеждой. — Спасёшь, — кивнула она. — Только ты и можешь спасти. — Значит, погибну. Спасу свою Кэсси Сэнд. Лишь бы это не было ловушкой. — Правильный ответ, Эрик, — похвалила королева, подхватывая ложку, и принялась за трапезу. — Приятно видеть верность возлюбленной у человека, — хмыкнул оборотень. — Эй, Иден, я тоже человек, хоть и ведьма, — поддела его Виолет. — Вы отдельный вид неприятностей, — отозвался он с ухмылкой, и янтарную радужку его глаз на миг пересёк вытянувшийся в линию чёрный зрачок. — Кстати, это мой супруг, — пояснила девушка, глянув на меня. И король Акрии, судя по всему. Ну и ужин… — Очень рад за вас, — буркнул я, стараясь подавить злость. — Простите, что прерываю ваш флирт, и прекрасно вижу, вам плевать и на меня, и на Кэсс, но считаю спасение её жизни более важной темой для разговора. Не могли бы вы оставить меня наедине с полковником? — Я ем, — возразила Виолет, потемнев лицом. — Приятного аппетита, — я отодвинул от себя тарелку и поднялся. — Значит, поговорим в моей каюте. Вирджил, идёмте, — и, указав на дверь, двинулся прочь. |