Книга (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника, страница 186 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника»

📃 Cтраница 186

— О… Надо же… Но они очень красивые, — попыталась я подбодрить подругу, на что она поморщилась, но поблагодарила меня.

— Идём, познакомлю тебя с родителями. Они успели переодеться с дороги.

Мы поднялись на третий этаж. По пути я поделилась с подругой итогами своего общения с Линдой. Но теперь хоть Мелисса бесилась не на рога.

— Нет, то есть тебе даже флиртовать нельзя, а она у него ночует? — бесилась демоница. — Вот теперь ты обязана начать флиртовать!

— Я не умею, — растерялась на мгновение и тут же рассмеялась.

Поделилась своими проблемами, и сразу стало легче. К тому же это ведь итог моего желания выставить границы.

— Потребуешь развод? — предположила она. — Контракт, кстати, как составлен? Ты можешь провести развод без него?

— Насколько знаю, для этого надо внести запись в нужную графу, а оригинал у Итана.

— Со всех сторон обложил, драконище, — прорычала она, толкая одну из дверей, расположенных вдоль длинного коридора с зелёной ковровой дорожкой.

— Брак фиктивный, он таким и остаётся, — напомнила я.

Мы попали в богато обставленную прихожую гостиничного номера. Помещение было выполненно в бежевой гамме с мебелью из тёмного дерева. Я сняла обувь, оставила вещи на банкетке и двинулась дальше за подругой. Шаги глушил густой ворс коричневого ковра.

— Ты от ревности сгораешь, какая фиктивность? — фыркнула она в ответ. — У, эти мужчины.

— Девочки, вы что ругаетесь? — раздался незнакомый голос.

Мы перешли в роскошную гостиную. Отчим Мелиссы, статный блондин с доброй улыбкой, отложил книгу и поднялся из кресла, чтобы поприветствовать нас. Он поцеловал мою руку, шутливо поиграв бровями.

— Джонатан Слоун, — представился он. — Можно просто по имени.

— Джослин Вуд. И вы обращайтесь ко мне по имени, — попросила я.

Мужчина располагал к себе улыбкой и мягким взглядом карих глаз. Аура выдавала в нём дракона водной стихии.

— Мел, ты уже вернулась, — в комнату вплыла элегантная и невероятно красивая брюнетка в домашнем алом платье.

Тёплая улыбка на её губах чуть увяла, а серые глаза расширились, когда она сосредоточила взгляд на мне.

— Хелен, — произнесла немного хрипло, а меня на мгновение выбило из реальности.

— Джослин, мама, — исправила её Мелисса недовольно. — Я же много раз говорила.

— Ох, прости, родная, я… мигрень, — пояснила она, глупо рассмеявшись, и коснулась виска. — Конечно же, я помню. Джослин.

— Джослин Вуд, — подтвердила Мелисса. — А это моя мама Мелинда Холланд, — представила ворчливо.

— Приятно познакомиться, миссис Холланд, — огромных трудов стоило улыбаться и не реагировать на задумчивость во взгляде женщины.

Хелен. Так звали мою маму.

После столь неоднозначного знакомства с матерью подруги я унеслась в купальню, чтобы освежиться с дороги. Там долго мыла лицо и подрагивающие руки ледяной водой, прежде чем вновь выйти. А за время моего отсутствия Мелинда успела переодеться. Ждали только меня, чтобы спуститься в ресторан на обед.

Мелькнувшее было смущение на фоне непривычной ситуации быстро забылось, меня ловко увлекли в беседу. Мелинда рассказывала об обычаях демонов. Оказалось, что рога много значат в их культуре. Украшения и узоры на них говорят о социальном положении, силе, направленности дара. Все демоны являлись менталистами и имели природную сопротивляемость к вмешательству в разум, но, как и в случае с драконами и людьми, отличались между собой по размеру резерва, уровню силы и стихии. Более того, не все демоны являлись магами, рождались среди них и неспособные управлять резервом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь