Книга (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника, страница 248 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника»

📃 Cтраница 248

Морозный аромат дракона наполнял лёгкие будоражащей свежестью и растекался предвкушением на кончике языка. Я успела забыть, как он ярок на вкус.

— Здравствуй, — закрыв дверь за спиной, я так и продолжала стоять на месте.

— Ты наверняка сначала хочешь обсудить случившееся, — он медленно поднялся из кресла.

— Что? — его заявление заставило растеряться.

— Метка, — он приподнял рукав, демонстрируя потемневшую брачную вязь.

Точно… Интересно, она отреагировала на поцелуй Гранта? Я была так ошеломлена, что ничего не почувствовала.

— Мы с тобой похожи, — усмехнулся он чуть сконфуженно, направившись ко мне. — Я тоже надумал лишнего. Решил, что подвожу тебя. И вот…

— Почему ты так решил? Из-за Линды?

Расстояние между нами сокращалось, и становилось всё сложнее соображать.

— Ничего не было, — с нажимом заявил он. — С Линдой я прекращу работу, как ты и просила.

Значит, действительно она… Это неприятно кольнуло.

— Что же произошло?

— Ничего особенного, — он замер в полуметре от меня.

Снова казался далёким. Мы только начали узнавать друг друга, как сразу наступила долгая разлука. Это заставляло теряться, не знать, как себя вести.

— Подожди, — остановила его я, когда его рука потянулась к моему лицу, и та застыла, не достигнув цели. — Я тоже хотела поговорить. О нашем контракте. Оригинал у тебя. Он может храниться у меня или хотя бы его равноправная копия?

— Для чего? — голос его похолодел.

— Так… мне будет спокойнее.

И я докажу Мелинде, что права насчёт мужа.

— Так станет неспокойно мне… — хмыкнул он, а я вздрогнула, когда его пальцы коснулись моей щеки. — Всего две недели, и моя Морошка снова покрылась колючками.

Я задрожала, от его близости, нежности фразы, будоражащего запаха, завораживающего огня сапфирового взгляда. И лишь потянулась к нему, когда его губы коснулись моих.

Глава 26

Джослин Вуд

Невинность первого после разлуки поцелуя рассеялась за секунды, сменившись безумием страсти. Губы Итана бескомпромиссно владели моими, а руки порывисто скользили по телу, пока мои пальцы безбожно портили его некогда идеальную причёску.

— Ты меня с ума сводишь… — хрипло прошептал он, отстраняясь, чтобы запереть дверь.

Синие глаза горели, в них кипело яростное желание. Волосы пребывали в жутком беспорядке. Сейчас бы в нём никто не узнал ледяного клирика. Таким он представал только передо мной. По крайней мере, в это хотелось верить.

— Кто бы говорил, — я качнула головой, пытаясь выстроить мысли хоть в какое-то подобие порядка. — Ты не ответил. По поводу…

Итан снова впился в мои губы своими, и больше не прекращал целовать, пока нёс к столу.

«Мелисса оказалась права» — мелькнуло в мыслях, когда Итан подсадил меня на его край.

— Зачем? — пролепетала я, наблюдая, как нас окружает сферой безмолвия.

— Чтобы нас не слышали, — хрипло пояснил Итан и снова поцеловал.

Это было сумасшествие. Если всего час назад я краснела от предположений подруги, то теперь сама спешно помогала мужу избавиться от одежды. Ощущение отчуждения пропало, и я утопала вместе с Итаном в водовороте страсти. Вместе с ним сходила с ума. Добровольно.

Позже мы переместились от стола к софе, расположились на постеленном поверх ковра пледе среди россыпи подушек. Сфера безмолвия всё ещё окружала нас, но мы не разговаривали. Лежали, пытались отдышаться и прийти в себя. И конечно, пока не думали о том, чтобы одеться. Свет солнца не создавал ощущения тайны. Но прошлое смущение прошло, хотя и до полной свободы ещё было далеко. Итан лежал на боку, я на животе, блаженно щурясь от мягких поглаживаний головы и спины. Метка снова просветлела после близости. Насколько же легко избавиться от внешних проявлений нарушения брачных клятв.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь