Онлайн книга «Бывшая жена драконьего военачальника»
|
— Джослин… — нахмурился он. — Побег не выход, Картер, — качнула я головой. — Нанеси мне это плетение. Это уже много. Я смогу бороться. — Хорошо, — вздохнул он тяжко, принимая поражение. — Но если ты всё же попадёшь в ловушку, я тебя вытащу. — Договорились, — приблизившись, я вновь уткнулась носом в его плечо, и счастливо зажмурилась, когда он крепко меня обнял. Раньше почти не уделяла внимания его запаху, а теперь что-то изменилось. Показалось, он стал ближе, словно мои внутренние ощущения подстроились под личное отношение. Пахло… семьёй, домом, защитой. Картер стал для меня старшим братом, которого у меня никогда не было даже в мечтах, но теперь он появился в моей непростой реальности. *** В академию я вернулась одновременно взбудораженной и странно-умиротворённой. Казалось, в моей жизни вновь появилась опора, надёжное место, где можно спрятаться от проблем. Я по-прежнему находилась в эпицентре политических разборок, но больше не ощущала себя отчаянно барахтающейся и готовой пойти ко дну. Ведь теперь почувствовала в себе реальную возможность бороться за своё счастье и счастье моих близких. — Джослин, подожди, — окликнул меня сзади Шейн. Я вздрогнула от звука его голоса и обернулась. Жнец спешил ко мне по покрытой пожухлыми листьями дорожке. Уставший на вид, с застывшей в глубине голубых глаз злобой. Он был облачён в полевую форму и тёплый мундир, в руках нёс сумку. — Ты отправляешься к прорыву? — догадалась я. — Да. Ты не отвечала по артефакту, — мрачно обвинил он, тоже опустив приветствия. — Идём, нужно поговорить. — Хорошо, — пожала я плечами и послушно двинулась за ним к главному зданию академии. — В кабинет? — Да. Рекрутам не положено находиться в квартирах преподавателей, по крайней мере, этого требует Рамси, — заявил он сердито, возводя вокруг нас сферу безмолвия. — Вы общались по поводу меня? — Мы многое обсудили, коснулись в разговоре и тебя. Не нравится мне это, Джослин. Рамси закручивают вокруг нас кольца, словно две змеи. — Ядовитые, — усмехнулась я придушенно. — Да. Именно. Я поёжилась от представшей перед глазами сцены, где кольца змеи обхватывают шею и душат, пока Рамси доброжелательно улыбаются, и не стала продолжать разговор. Молчал и Грант. Он заговорил, лишь когда мы вошли в его кабинет и за нами закрылась дверь. — Отцу чуть лучше, он под присмотром нашего доверенного лекаря, — сообщил он дрогнувшим голосом. — У меня к тебе просьба. — Какая? — насторожилась я. — Мы предполагаем отравление. Но распознать ингредиенты не удалось. Ты можешь провести анализ крови отца? — Могу, — отозвалась я так же настороженно. — Но почему я? — Вдруг действовал тот же отравитель, что поколдовал над моей едой, — на мгновение на его губах появилась ироничная улыбка. — Там использовался редкий ингредиент. Возможно, случаи связаны. — Но отравителя так и не нашли. Хотя есть у меня подозрения в отношении няни, но я не собираюсь выдавать её ни Картеру, ни Шейну. Какой бы ни была, а она меня вырастила. Возможно, так пыталась освободить меня, но не вышло. — Мы хотя бы будем знать, в каком направлении искать, — хмыкнул он, извлекая из сумки деревянную шкатулку, находящуюся под заклинанием стазиса. — Я постараюсь быть на связи. — Время ещё есть, займусь сегодня же, — заверила я его. |