Книга Бывшая жена драконьего военачальника, страница 243 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшая жена драконьего военачальника»

📃 Cтраница 243

Он сдерживает мою магию, значит, придётся от него избавиться. Иначе все мои друзья лишатся жизней или свободы, многие погибнут, а у власти останется Рамси с приспешниками. И старания Итана окажутся напрасными. Я не могу это допустить!

— Не смей! — Генри попытался выхватить у меня оружие, но я перевернулась, направляя удар ноги в его колено.

Он со вскриком повалился в сугроб рядом со мной. Я кое-как отпиналась от него, вскочила на ноги, метнула кинжал в рванувшего ко мне Фореста. Он отпрянул, вырвал оружие из плеча и зашатался от слабости. Лезвия были смазаны сильным снотворным. Я выхватила другой кинжал, замахнулась в метнувшегося ко мне Генри. Но внезапно поднялся ветер, отбросил от меня врага, а пространство пронзил рёв дракона. Такой знакомый…

Я задохнулась, забыла, как дышать, а сердце, напротив, забилось часто, вновь возрождаясь из пепла в сиянии надежды. На снег с грохотом опустился серовато-белый дракон с кристально-голубыми глазами. Миг, и его фигура скрылась за ослепительным светом. Но я не отводила взгляда, смотрела сквозь боль и слёзы, как к нему возвращается привычный облик. Снежные потоки ярились, не подпуская ко мне кричащих в ярости членов Совета. Протягивая руку к свету, я сделала несколько неловких шагов вперёд и с облегчением погрузилась в родные и такие знакомые объятия. Лёгкие наполнились морозным ароматом моего дракона.

— Итан… ты вернулся… — голос дрожал и ломался от всхлипов, губы растягивались в счастливой улыбке.

— Разве могло быть иначе? — макушки коснулся мягкий поцелуй.

А снежная буря вокруг нас буйствовала. Как в тот день, когда я думала, что потеряла любимого. Но теперь стихия обратилась против наших врагов. Рамси безвольно лежал в сугробе. Кортни и Форест ругались, дёргаясь в охватившей их тела ледяной тюрьме.

Мне, наконец, удалось стереть слёзы и поднять взгляд к лицу Итана. Чёрно-синие глаза смотрели с такой нежностью, что только ожившее сердце ёкнуло в груди.

— Морошка… — шепнул он, и ледяные губы накрыли мои губы в поцелуе.

Я отозвалась на его порыв жадно, чтобы скорее отогреть их своим теплом. Итан вернулся, мой любимый вернулся, и больше ничего не страшно. Пустота впереди сменилась светом надежды.

— Джослин! — под яростный рык Калеба алая защита вокруг дворца лопнула.

Стёкла разбились и посыпались вниз сверкающим в лучах солнца крошевом. Итан тут же поднял вокруг нас барьер, чтобы закрыть от прошедшей следом взрывной волны. А объятый пламенем Калеб выпрыгнул из окна. Легко приземлившись в паре метров от нас, он резко выпрямился. Снег вокруг него мгновенно растаял, следом потухло и пламя. В карие глаза друга возвращались жизнь и задор.

— Итан! — Калеб с радостным смехом бросился к нам. — Живой!

— Живой, — подтвердил тот, пошатнувшись, когда на его спину опустилась рука огневика.

— Итан! Итан! — наши друзья и родные тоже начали один за другим выпрыгивать через окна.

Картер, Кэтрин, Адам и Виктория побежали к нам. Только смех резко прервался, когда вновь поднялся ветер. Возле нас один за другим начали приземляться фениксы.

— Это союзники! — громко предупредил Итан.

Продолжая прижимать меня к груди, он развернулся. Перед нами аккуратно опустился сам король Альвиана. Астральные крылья за его спиной исчезли в воздушных потоках.

— Тирос, рада видеть вас в реальном мире, — улыбнулась я, спешно стирая слёзы с щёк.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь