Книга Бывшая жена драконьего военачальника, страница 263 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшая жена драконьего военачальника»

📃 Cтраница 263

— Иди в спальню, Джослин. Я сейчас приду, — хриплым голосом попросил он.

— Хорошо, — кивнула я, медленно развернулась и побрела на выход.

И только в коридоре ошеломлённо замерла, пытаясь осмыслить произошедшее. Провела пальцами по губам и шее, растёрла бёдра. Страх не пропал, к нему прибавилось чувство неправильности. Что с Итаном такое? Он будто другой… Судя по всему, случилась проблема серьёзнее, чем он говорит. Но почему же он скрывает от меня? Может, что-то с бабушкой и дедушкой? И что в итоге с брачными браслетами? Нет, так оставлять нельзя.

Я резко развернулась, намеренная вернуться, и вскрикнула от неожиданности. Итан стоял в проходе, прислонившись к косяку, со скрещенными на груди руками и внимательно за мной наблюдал.

— Ты что? Зачем подкрадываться? — обвинила я его растерянно.

— Не хотел пугать, прости, — хмыкнул он, выпрямляясь и опуская руки. — Ты права, кое-что случилось. Я потерял артефакт-ключ от комнаты в подвале, где плетение.

— Как потерял? Ты же при мне надел перстень, — я стремительно приблизилась, схватилась за его руку, и тут же ощутила прозрачный артефакт на его пальце. — Что? Ты же сказал, потерял.

— Нашёлся, — он с усмешкой защёлкнул блокирующий браслет на моём запястье.

Доступ к резерву прервался мгновенно. Голова закружилась, и я начала оседать на пол от неожиданности и слабости, но мне не позволили. Мужчина поднял меня на руки и понёс обратно в кабинет. Там посадил в кресло и привязал мои руки к подлокотникам магической удавкой.

— Что происходит? — слабость начала отступать, и я внимательнее присмотрелась к мужчине. Тьма помещения рассеялась после создания новой сферы безмолвия, но тусклый свет не позволял уловить хоть какие-то детали. — Где Итан?

— Ты на него смотришь, — он вытянул из кармана брюк артефакт связи и активировал его. — Планы меняются. Проведём всё сегодня.

— Вы так и не смогли пробиться к воспоминаниям? — ответил ему мужской голос.

Смутно знакомый...

— Нет, их будто нет. Мне не притвориться, Андервуд сразу заподозрила неладное.

— Делегации из Альвиана и Тринаты прибудут только завтра, — возразили ему.

— Я в курсе, она тоже, — лже-Итан развернулся с артефактом ко мне.

Собеседнику должно было показать моё изображение. Судя по тихой ругани, так и вышло.

— Ты меня вообще слышишь? У нас нет выбора. Мы можем поправить ей память, но завтра она снова заметит странности. Воспоминания Вилдбэрна стёрлись вместе с ним, я не смогу сыграть достоверно.

— Что? — я дёрнулась в путах, почти не заметив боли в связанных руках.

Меня затрясло от ужаса догадок. «Хотя сомневаюсь, что это был он. На него воздействовали, вынудив пойти против семьи и страны» — вспомнились слова Тироса. Следом в памяти тут же ожили строчки письма Мелинды. 

«И тогда она призналась мне, что потеряла своего Уильяма»…

— Итан… Что с Итаном?! — я задёргалась в путах, прожигая самозванца требовательным взглядом.

— Заткнись! — он замахнулся, намереваясь ударить, но я не отвернулась, так и продолжала смотреть в его глаза. — Вилдбэрна больше нет. Я поработил его разум. Даже воспоминания стёрлись, — ответил он, опуская руку.

— Нет… Этого не может быть! — возразила я просто потому, что отказывалась верить.

Ведь принять его слова, значит, признать смерть Итана.

— Как видишь, может, — он поднёс артефакт к лицу. — Жду тебя. И скорее, через час обход охраны. К тому моменту она должна послушно улыбаться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь