Книга Фальшивый брак. Невольная жена императора, страница 198 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивый брак. Невольная жена императора»

📃 Cтраница 198

— Нет, — возразили мы с Домиником одновременно и переглянулись.

— Вы хозяйка, мы не будем вас сгонять с вашей постели. Вы будете спать на печке, — заявил он бескомпромиссно.

Фиалка растерялась. Похоже, никогда не слышала приказного тона императора.

— Нам будет неловко, — мягко пояснила я. — Отдыхай, Фелиси. Я займусь посудой. И у тебя… нет ненужных тапок?

Добрая девушка выдала мне старую пару калош, и мы с Домиником снова вышли на улицу.

— Грудь болит. Надо сцедить молоко, а то случится застой.

Ко всем нашим прочим неприятностям…

— Я могу чем-нибудь помочь? — забеспокоился он.

— Нет, я сама. Тебе бы тоже отдохнуть, выглядишь неважно, — я принялась заниматься шнуровкой платья.

Ну почему именно сегодня не в костюме? Захотела выглядеть женственнее для Доминика, а в итоге ношусь по лесу в юбке в пол.

Мой так называемый муж не послушался, приблизился и помог мне избавиться от верхнего платья. Поперёк горла встал горький ком, и я лишь кивнула в знак благодарности. Потом присела на кривой стульчик, на котором, судя по всему, Фелиси осуществляла омовение, и принялась массажировать груди. Они наполнились давно, а теперь болели. Молоко понеслось мощными струйками. Его должен был выпить Максим… Вряд ли он голодает, наверняка Виолет догадалась отправить кого-нибудь в лавку, там должно быть молоко под заклинаниями стазиса. Но мало. Надолго не хватит. А если не продолжу кормить и буду так нервничать, молоко может и вовсе закончиться. И что потом делать? Максим ещё маленький, чтобы отлучать его от груди. Да и от родителей бы его не стоило отрывать. Но мы здесь, в зачарованном лесу, а он в далёком Кириусе.

— Валери, не плачь, с ним всё хорошо, — Доминик присел рядом и обнял меня за плечи.

Судорожно выдохнув, я сморгнула с ресниц слёзы. Он прав, нельзя расклеиваться. Но как же страшно и тревожно за сына. Да и мы в тяжёлом положении. Измученные, уставшие, на чужой территории, которую так просто не покинуть.

— Я знаю, знаю, но не могу за него не переживать.

— Ты скоро его обнимешь, обещаю. И снова покормишь, — он нежно поцеловал меня в висок.

Развернувшись, я положила голову на его плечо. Стало спокойнее. И почти не страшно. Я верила ему и не собиралась сдаваться.

— Может, дашь мне тебе помочь? — он аккуратно сжал мою грудь снизу и растёр молочную влагу по коже подушечкой большого пальца.

Только чёрные глаза не обжигали страстью, они смотрели с нежностью и волнением. По коже побежали щекотные мурашки. Нервно усмехнувшись на его попытку меня отвлечь, я припала к его губам в благодарном поцелуе. Он крепко обнял меня и растёр мою спину руками. Мы долго сидели в обнимку, впитывая тепло близости, присутствия друг друга. Душу больше не рвало на части. Мне стало намного легче. Пусть мы в опасности, но хотя бы вместе.

Глава 21

/Валери де Лакруа/

— Спасибо, — прошептала я Доминику.

— Давай умоемся и отправимся дальше. Нельзя тут оставаться, — растерев мои плечи руками, он отстранился.

— Думаешь, это разумно?

— Не знаю, — поджав губы, он поднял взгляд к небу. — Заклинания сканирования местности здесь почти не действуют, артефакт связи не работает. Я активировал маяк, но вряд ли Матео сможет его уловить. Нам надо отдалиться от деревни. Если нас схватят. Не знаю, что хотят от тебя, скорее всего, одарённых детей. А меня с большой вероятностью убьют.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь