Онлайн книга «Я не твое оружие. Академия Мастеров»
|
На мгновение показалось, мы снова в кабинете академии, и он пришёл, чтобы опозорить меня перед записывающими артефактами журналистов. Наверное, потому что внешне он выглядел так же, как в тот день. Военные редко расстаются со своей формой. Разве что прибавилось теней от усталости на лице. Райнер сейчас казался ещё выше и взрослее, чем раньше. Интересно, какая между нами разница? Десять лет? Скорее, пятнадцать. Маги стареют медленнее, особенно такие сильные. — Это правда, вы выпили яд? — тёмно-зелёные глаза посмотрели в мои с препарирующим желанием докопаться до правды. — Мастер Зан проводил диагностику, но можете повторить, — махнула я рукой. Хотела, чтобы жест вышел беспечным, а получилось чрезмерно дёрганно. — Не вижу смысла, раз проверка проводилась, — Джерхолд снял фуражку с головы и, тяжело ступая, прошёл к креслу, стоящему напротив моего. — Вам нужен целитель? — уточнил и опустился на сиденье. — Нет, я чувствую себя… сносно, — поморщилась. На самом деле меня тошнило и кружилась голова, но думаю это эффект волнения, а не последствия от выпитого яда. — Мария, мы не собираемся вредить вам. Отравление излишне… — Вот мои условия, — я придвинула к нему по столешнице столика свои наброски. — Черновик брачного договора. — Когда нужно принять противоядие? — уточнил он, лишь мельком взглянув на бумаги. — Через пять часов, — ответила я после сверки с наручными часами. — Но яд — лишь демонстрация моих намерений. Я не дорожу жизнью и не вижу будущего без сестры. А счастье для меня заключается в избавлении от обязанностей и давления посторонних. — Что вы имеете в виду? — когда хмурился, Джерхолд выглядел ещё старше. — Всё отражено в бумагах, — тускло улыбнулась я и поднялась с кресла, чтобы пройти к окну. — Ознакомьтесь. Мужчина отложил в сторону фуражку и взял мои наброски. Некоторое время царила тишина. Джерхолд читал, я любовалась видом из окна сквозь полупрозрачный тюль. Порывистый ветер кружил в хороводе крупные хлопья снега. Прохожие возводили взгляды к небу, спешили спрятаться в тёплых домах от наступающей зимы. В мою душу она пришла намного раньше. Смерть сестры покрыла всё светлое слоем льда и снега. Её воскрешение подарило надежду на наступление весны, но та почти истаяла под властью обстоятельств. Я ощущала, что подступила к краю отчаяния и готова исчезнуть вместе с Джианной, если не удастся её спасти. — Я правильно понял, вы намерены родить наследника и развестись со мной? — слова Джерхолда прозвучали на удивление ровно. Наверняка и его устроили мои условия. Не нужно жить с равнодушной и неинтересной девушкой. Несколько ночей вместе, а если повезёт, даже одна, и потом можно попрощаться, чтобы подобрать более подходящую жену. — Да, я откажусь от притязаний на трон в пользу рождённого от вас ребёнка. Вы станете регентом при нём. Род Аскания сохранит за собой корону. — А вы? Откажетесь от своего ребёнка? — Это будет ваш ребёнок, ваш и рода Аскания. Я откажусь и от фамилии. И тогда наступит настоящая свобода от всего и ото всех. Нужно только вытащить сестру и убедить её, что это лучший и самый желанный для меня вариант. Надеюсь, её любви хватит, чтобы принять мой ход. — Принцесса Мария, ваши условия неразумны. Понимаю, вы против навязанного брака и разбиты поступками Аденауэра, но позвольте себе узнать меня. Уверяю, вас ждёт брак в уважении. |