Онлайн книга «Прояви Пси»
| 
												 — Знаю. Я скрестила пальцы, потому что часть меня боится поверить, что встретила подходящего мужчину. — Если тебе от этого станет легче, мы с мамами долго говорили о твоих взаимоотношениях с Оливером Ранкортом. Леона вздрогнула. — Правда? — Конечно. Мы — семья. Мы пришли к выводу, что тот факт, что ты нарушила правила ради него, указывает на то, что он может быть тем самым. Похоже, клуб отношений без обязательств Гриффин скоро официально закроется из-за нехватки членов. — Теперь, когда я встретила Оливера, всё уже не будет как прежде, это точно. Не думаю, что я смогу вернуться назад… Она замолчала, потому что ворота аттракциона резко распахнулись перед лодкой. Рокси и Ньютон безумно захихикали, когда судно проплыло через вход. Когда ворота снова захлопнулись, наступила кромешная тьма. Леона больше не видела своей руки в темноте. Спецэффекты и страшные сцены начали появляться и исчезать. Леона думала, что была готова, но невольно вскрикнула и подпрыгнула, когда из темноты на них полетел призрачный паук. За ним последовало чудовищное существо с полным ртом острых зубов. Она была не единственной, кто подпрыгнул. — Ой, — сказала Молли. — Вот вам и оценка «умеренно страшно» для этого аттракциона. Существо с огромными зубами протянуло длинные когти, едва не задев плечо Леоны. Она снова вскрикнула. Мгновение спустя лодка круто повернула и нырнула в небольшой водопад. Странные морские существа, разинув рты, притаились на дне. Рокси и Ньютон были в восторге. Их смех эхом разносился по тёмному туннелю. Леона изредка мельком видела их силуэты, но и только. Большую часть времени она не видела ни их самих, ни что-либо вообще, кроме пугающих спецэффектов. Где-то в темноте, позади них раздались крики и вопли удивления. В тёмную акваторию вошла ещё одна лодка. Рядом с Леоной появился безумный учёный с огромным шприцем, наполненным светящейся зелёной жидкостью. Она закричала. Фигура исчезла, когда лодка огибала изгиб реки. — Знаешь, я думала, что не так-то просто напугать пару женщин, которые прошли через то же, через что прошли мы за последние недели, — сказала Молли. — Я просто надеюсь, что Рокси не подумает, что этот тематический парк продает годовые абонементы. Раздались крики и испуганный смех других пассажиров. Река снова круто повернула. Вода перелилась через борт лодки, намочив джинсы Леоны. Она уже собиралась спросить Молли, не промокла ли она, когда заметила внезапную тишину на носу лодки. Она замерла. — Рокси? Ответа не последовало. — Ньютон? — тихо позвала Молли. Снова тишина. — Вероятно, это нехорошо, — сказала Леона. — Вероятно, нет. Вскоре лодка подплыла к выходу, направляясь обратно к причалу. Резкий переход от полной тьмы к яркому солнцу пустыни на несколько секунд ослепил Леону. Когда зрение пришло в норму, она увидела, что они с Молли одни на судне. — Это определенно нехорошо, — сказала она. — Ага. И тут раздались крики — настоящие крики. Леону охватил ужас. Они с Молли обернулись, чтобы посмотреть на лодку, которая следовала за ними. Двое пассажиров, пара подростков, с открытыми от ужаса ртами, с остекленевшими от шока глазами, вцепились в страховочную перекладину. — Вы видели это? — крикнули Леоне и Молли. — В этом туннеле что-то есть. Что-то настоящее. — Нет-нет, мы ничего не видели, — сказала Молли.  |