Онлайн книга «Город Иллюзий»
|
— Поэтому он нанял байкеров, чтобы они похитили меня. — Я не уверен, по чью душу были наняты байкеры: избавиться от меня или схватить тебя. Они последовали за нами в туннели — возможно, у них была твоя частота — но они потеряли нас, когда мы нырнули в Полуночный Карнавал. Преследователи потеряли сигнал. Все, что ему оставалось, это ждать, когда ты снова появишься на поверхности. — А потом, где-то около двух часов ночи, он видит статью о нашем бракосочетании в Занавесе. — Фотография в «Занавесе» резкая и четкая, — сказал Элиас и сжал пальцы. — Он увидел, что на тебе нет ожерелья. Он паникует. Задается вопросом, нашла ли ты следилку и нейтрализовала ее. Единственное, что он знает наверняка, это то, что ты больше не носишь ожерелье. — Он в отчаянии. Он врывается в мою квартиру, может быть, надеется найти ожерелье или хотя бы выяснить, что происходит. — Ты — его единственная надежда пройти через врата Сносвета. Он хочет вернуть свой контроль. Ханна впилась взглядом. — Я никогда не находилась под его контролем. — Она колебалась. — Но ты прав. Он параноик, который только что потерял свой единственный шанс на Полуночный Карнавал. Вероятно, это объясняет ярость, которую я увидела в его пси-отпечатках. — Нам понадобится небольшая помощь, чтобы найти этого парня и поймать байкеров, — сказал Элиас. — Если бы это был любой другой город, я бы связался с Джонс и Джонс или с Федеральным бюро пси-расследований. Но это Город Иллюзий — твой город. Есть идеи? Ханна улыбнулась. Ее глаза загорелись, но не страстью, заключил он, не в этот раз. Волнение, которое он чувствовал, исходящее от нее, было азартом охоты. В конце концов, она была Искательницей. — Мы начнем с телефонного звонка моим тетям, — сказала она. — А потом мы нанесем визит дяде Олли. Глава 28 Было десять часов, когда Ханна и Элиас вошли в «Пиццерию Олли». Ханна держала Вирджила под мышкой. А он сжимал Аризону Сноу в лапе. Как и в большинстве ресторанов Города Иллюзий, за каждым столиком и в баре стоял игровой автомат. Ночь только начиналась, и людей было мало, в основном — завсегдатаи, жившие по соседству. Туристы, появятся только после полуночи. Им нужно было время и немного выпивки, чтобы набраться смелости и покинуть безопасную гавань ярких огней и охраны в Янтарной, Изумрудной и Сапфировой зонах. Вирджил считал себя одним из завсегдатаев. Он вырвался из рук Ханны, спрыгнул на пол и побежал к пустому табурету. Он вскарабкался на сиденье и оттуда перепрыгнул на полированную поверхность бара. Был еще один раунд приветствий. Вирджил, всегда готовый играть для обожающей публики, перешёл в режим абсолютной милоты. Он порхал вдоль бара, с гордостью демонстрируя свою куклу и принимая по пути ласковые похлопывания. Когда он дошел до дальнего конца полированной стойки бара, Джейк, вышибала, ставший барменом, поставил перед ним тарелку с закусками. Вирджил отложил Аризону Сноу в сторону и принялся вылавливать из миски соленые лакомства. — Интересная куколка, Вирджил, — сказал Джейк. Он похлопал Вирджила и оценивающе посмотрел на Элиаса, прежде чем одобрительно кивнул и повернулся к Ханне. — Интересный муж. Поздравляю, Искательница. — Давно пора сделать решительный шаг, дорогуша. — Милли Ламонт, бывшая танцовщица, сидевшая на табуретке в конце, подняла бокал с мартини. — Но почему твои друзья и семья должны узнавать об этом из Занавеса? |