Онлайн книга «Сирена»
|
— Хорошо. — Я не вижу энтузиазма. — Ну, у меня нет вообще плана. — Определенно не хватает энтузиазма. — Не придавай слишком много значения моему ответу. Я сейчас не в лучшей форме. — Она отказалась от туфель на шпильке и остановилась. — Подожди. Она вылезла из туфель и понесла их, за тонкие ремешки. Ей не нужно было смотреться в зеркало, чтобы понять, что ее волосы выбились из прически во время безумной схватки с похитителями. Где-то по пути она потеряла свою накидку. Центральный задний шов юбки порвался на несколько дюймов вверх по бедру, и теперь она была босиком. Рэйф тоже выглядел немного потрепанным, но выглядел лихо и сексуально. Она изучала его с некоторой обидой. Его волосы, которые ранее вечером были зачесаны назад за уши, теперь свисали темными крыльями, обрамляя хищное лицо и опасные глаза. Он расстегнул воротник своей белоснежной рубашки. На шее у него был черный шелковый галстук. Смокинг был расстегнут, обнажая наплечную кобуру. — Они выглядели так, будто у них была очень тяжелая ночь в городе, — подумала она. — У нас все еще есть несколько логистических проблем, — сказал Рэйф. — Конечно. — Она знала, что ее тон был резким. — Это не ее вина, — подумала она. Вечер выдался напряженным. И теперь она получила подтверждение величайшему страху своей матери. Она была в списке наблюдения ФБПР. Она имела право быть вспыльчивой. — Во-первых, как мне забрать свои вещи до того, как мы покинем город? — Я позабочусь о том, чтобы все, что тебе нужно, забрали у тебя дома и отправили на Рейншедоу ночным курьером, — сказал Рэйф, игнорируя проблему. — Давай проясним кое-что. Я могу отправиться на Рейншедоу без смены нижнего белья, но я не уеду из города без Лорелей. — Я позабочусь о том, чтобы кто-нибудь кормил Лорелей. — Ты не понимаешь. — Ее злость поднялась еще на ступеньку выше. — Лорелей — не домашнее животное. Лорелей — напарница. Она хорошая охотница и вполне способна прокормить себя. Проблема не в этом. Проблема в том, Рэйф Копперсмит, что я никуда без нее не поеду. — Ты не упомянула Лорелей в контракте. — Черт возьми, Рейф… — Ладно ладно. — Рейф на мгновение задумался. — Что, если мы пошлем кого-нибудь забрать ее и отвезти на Рейншедоу? — Сомневаюсь, что она пойдет с незнакомцем. — Элла остановилась, задумавшись. — Лорелей может сесть в машину с Питом. — Кто такой Пит? — Он мой деловой партнер. Мой старый офис находился рядом с его. Именно его сани я одолжила в тот день, когда спасала пушков, которых Викари собирался использовать для экспериментов. Пит — это тот, кто продал рубиновый янтарь. Лорелей знает Пита и любит его. Он дарит ей блестящие вещи для ее коллекции. — Ты доверяешь этому Питу? — спросил Рэйф. — Абсолютно. Я доверяю ему гораздо больше, чем ФБПР. Знакомый смешок заставил ее остановиться. — Лорелей. Пыльный кролик выбежал из-за угла, широко раскрыв все четыре глаза. Она бежала на четырех лапах, потому что в одной из двух передних лап она сжимала свадебную фату. Элла наклонилась, чтобы подхватить ее. Она уткнулась лицом в пушистый серый мех Лорелей. — Откуда ты узнала, что у нас проблемы? — она спросила. Лорелей снова затарахтела. Очевидно, удовлетворенная тем, что с Эллой все в порядке, она поприветствовала Рэйфа. Рэйф посмотрел на Лорелей, а затем на Эллу. |