Книга Сирена, страница 68 – Джейн Энн Кренц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сирена»

📃 Cтраница 68

Он сопротивлялся изо всех сил, и видение ослабло, но не исчезло. В мрачный мир снов открылась дверь. Призрачная фигура вошла в серую комнату, где ее ждал другой человек.

Все, что он мог сделать, это выкрикнуть предупреждение. — Не заходи в комнату.

Чертовы видения с каждым днем становились все более реальными. Сколько еще ему осталось, прежде чем он вообще не сможет их контролировать? Сколько еще времени пройдет, прежде чем даже его семье придется признать, что его нужно поместить в парапсихологическую больницу? Сколько времени у него есть с Эллой, пока видения не уничтожат всякую надежду даже на кратковременные отношения?

В галлюцинации загадочная фигура вошла в дверь.

— Рэйф? — Элла заговорила с дальнего края кровати. — Ты в порядке?

— Да, конечно. Все отлично.

Но он не мог оторвать глаз от эллинга и видения. Они слились в одно целое. На краю мира снов что-то было. Если бы было немного больше света. .

В ночи раздался выстрел, эхом отдававшийся, казалось, вечность. Второй выстрел последовал спустя мгновение.

— Боже. — прошептала Элла. — Это ведь был не гром?

Рэйф сморгнул остатки галлюцинации. Время вернуться в реальность.

— Похоже на магрез, — сказал он. — Думаю, это где-то рядом с эллингом. Трудно сказать.

Он сосредоточился на эллинге. В небольшом ореоле света, освещавшем эллинг и причал, ненадолго появилась фигура. Быстро убегая, фигура почти сразу исчезла в завесе дождя.

Рэйф хотел уже отвернуться, чтобы схватить свою одежду. Но у эллинга появилась еще одна призрачная тень. И тоже исчезла в ночи.

Он закрыл и запер дверь. — Оставайся здесь. — Он надел джинсы и футболку и схватил кобуру. — Я пойду проверю. — Он обулся и направился к двери.

С улицы послышались приглушенные крики.

— Это безопасники, — сказал Рэйф. — Хорошо. Они уже действуют.

— Может быть, кто-то стрелял в динозавров, — сказала Элла. — Они же охотятся ночью, да?

— Да, но они не могут покинуть территорию Заповедника.

— А может уже могут. — Элла подошла к нему. Она держала Лорелей на сгибе руки. — Кто знает, что происходит в Вандерленде, или в Заповеднике, если уж на то пошло?

В ее глазах горела тревога. С вспышкой приятного удивления он понял, что она беспокоится о нем.

— Все в порядке, — сказал он. — Просто пообещай, что останешься здесь, пока я не выясню, что происходит.

Ее губы сжались в упрямую линию, но она кивнула. — Ладно. Это твоя работа. Я всего лишь консультант. Но обещай мне, что будешь очень, очень осторожен.

Он коснулся ее губ своим. — Клянусь.

Он отпер дверь и вышел на балкон, окружавший здание. Он чуть не налетел на лысеющего мужчину средних лет, одетого в халат, — Джона Хаяши.

— Извините, доктор Хаяши, — сказал Рэйф. Он продолжил двигаться, направляясь к лестнице.

В коридоре открывались двери. Мужчины и женщины в халатах выходили на балкон.

— Мне показалось, что я слышал выстрелы, — сказал Джон.

Но он смотрел не на Рэйфа. Его внимание было сосредоточено на Элле, стоявшей в дверях. Теперь и другие тоже обратили на нее внимание. Рэйф был уверен, что всеобщее внимание привлекла не Лорелей в руках Эллы.

Элла, казалось, не осознавала, какую картину она представляла. Ее волосы были рассыпаны по плечам, а ноги босы. На ее щеках появился румянец, а в глазах было что-то знойное и сексуально притягательное. — А может, это только он видит ее такой, — подумал Рэйф.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь