Онлайн книга «Сирена»
|
— Я не знаю. Мы обсуждали факты о Вортексе, которые Слэйд собрал воедино, когда у тебя началось видение. Что бы ты заметил, если бы рассмотрел эти факты с другой стороны? Профиль Рэйфа стал жестче. — Я думал, что время попытки похищения означало, что Вортекс преследовал тебя. Я думал, что привел их к тебе. Но, может быть, просто возможно, что они охотятся за мной. — Хм. — Призрачный сын, Элла. Возможно, дело не в тебе, а во мне. — Хм. Она протянула руку, чтобы погладить Лорелей, которая сидела на спинке сиденья и явно наслаждалась поездкой. Пассажирской окно было опущено, и ночной воздух врывался в машину. Обратный путь к штаб-квартире пролегал через небольшой городок Шедоу-Бэй. Ранее Шарлотта объяснила, что до недавнего времени это поселение представляло собой отдаленную, изолированную островную деревню, которая не выходила на улицы после девяти часов вечера. Но открытие Вандерленда все изменило. Шедоу-Бэй стал быстро развиваться. Бары и таверны выстроились вдоль главной улицы. Их яркие вывески освещали ночь яркими красками. Слэйд сказал, что большинство заведений появилось в одночасье, чтобы удовлетворить наплыв шумных охотников за привидениями, которые прибыли, чтобы организовать новую Гильдию. Вскоре за ними последовала разношерстная компания любителей острых ощущений, оппортунистов и бродяг. И теперь к ним присоединились сотрудники Копперсмит. На многих окнах висели таблички «Требуются работники». Гостиницы, ночлежки и небольшие мотели возле пристани были переполнены. Арендная плата в тех немногих коттеджах и домах, которые были доступны, взлетела до небес. Большинство вновь прибывших прибыли на Рейншедоу в поисках работы или в попытке снять сливки на быстро развивающейся экономике. Слэйд говорит, что на каждом пароме также приплывают любители заговоров, репортеры и просто любопытные, до которых дошли слухи о монстрах и Подземном мире сделанном из паранормальных камней. Рэйф доехал до конца улицы и повернул направо, направляясь вглубь острова. Извилистая дорога быстро сужалась, и ночь казалась темнее. Деревья теснились по обе стороны дороги. Туман клубился в фарах, ограничивая видимость. — Если я прав, — сказал Рэйф, — факты, которые я использовал, чтобы объяснить время попытки похищения, можно с легкостью применить и ко мне. — Продолжай. — Все сводится к простому факту, что до недавнего времени у них не было шанса. Значит так: когда я выбрался из Тропического леса, меня сразу же отвезли в семейный комплекс Копперсмит на остров Коппер-Бич. Многие думали, что я либо умру, либо обречен провести остаток своих дней в парапсихологическом отделении. За мной следили день и ночь. Кроме того, остров является крепостью. Незнакомец сразу же, бы бросился в глаза. Моя семья уже несколько поколений занимается безопасностью. — Хорошо, значит, Вортекс не мог добраться до тебя, пока ты не покинешь свой семейный очаг. — После того, как моя семья пришла к выводу, что я не собираюсь свихнуться, по крайней мере, в ближайшем будущем, папа решил, что мне нужна работа. Меня отправили на Рейншедоу, чтобы разобраться в ситуации с динозаврами. Это было чуть больше недели назад. Меня снова окружала толпа охранников Копперсмит, не говоря уже о том, что я дружу с местным начальником полиции. Попытка похищения на острове, была бы чрезвычайно сложной. |