Онлайн книга «Горячая зона»
|
Седона вытерла руки полотенцем и поспешила к двери. Сайрус поднялся и последовал за ней. Седона открыла дверь и увидела толпу маленьких призраков, скелетов, пришельцев, фей, супергероев, вампиров и разнообразных существ ночи. Большинство из них были вооружены светящимися палочками и саблями. Она заметила Гарри и Слэйда, стоящих в тени. — Не каждая группа пакостников ходит в Хэллоуин с такой охраной, — подумал Седона. Но на Рейншедоу все было немного по-другому. Раздался громкий хор — «Кошелёк или жизнь/ Гадость или сладость». Сайрус прошел сквозь толпу и спустился по ступенькам, чтобы поговорить с двумя мужчинами. Седона восхищалась костюмами и масками своих посетителей. — Вы все выглядите очень устрашающе, — сказала она. — Я Янтарный Человек, — сообщил ей Нейт. Он поднял Дарвину, которая была весьма хороша в синем бальном платье, расшитом блестками. — Это Амберелла. — Я офицер полиции, — объявил Девин. Он поднял Рекса, одетого в странную шляпу и плащ, украшенный странными символами. — Это Сильвестр Джонс. Он алхимик с Земли. — Я пришелец, — объявила Энни из-под своей неоново-зеленой маски. — А Лайл — вампир. Лихая черная накидка Лайла была подбита кроваво-красным атласом. Он выглядел очаровательно. Седона улыбнулась детям и подняла корзину с конфетами. — Так, мне не нужны гадости. У меня много сладостей. При виде конфетной горы раздались возбуждённые крики и безумное хихиканье. Несколько пар маленьких рук нырнули в корзину. Седона заметила, как туда же потянулись лапки пыльных кроликов. Лайл и остальные определенно поняли суть Хэллоуина. Гора конфет исчезла за удивительно короткий промежуток времени. Дети толпой спустились по ступенькам, злорадствуя. — Говорила же вам, что пушки нам помогут, — сказала Энни остальным. Гарри и Слэйд подняли руки в дружеском прощании, а затем принялись собирать своих подопечных. Лес светящихся палочек и мечей направился обратно к Мейн-стрит. Сайрус поднялся по ступенькам и остановился рядом с Седоной, наблюдая за отходом. — Гарри сказал мне, что твой дом последний в списке. Сейчас они все направляются на склад «Катакомбы с привидениями Пришельцев», где будут пугаться, а затем наедаться конфетами. Седона улыбнулась. — Это такая очаровательная традиция. — Говорил же, что они придут. — Да, говорил, — сказала она. * * * Крики начались как раз в тот момент, когда Седона собиралась подать десерт из шоколадного печенья и взбитых сливок, который она приготовила днем. В ночи раздались пронзительные крики ужаса. Озноб пробежал по ее спине. Она уронила сервировочную ложку, и та с грохотом упала на кухонный пол. — Боже мой, — прошептала она. — Я не думала, что дети будут так напуганы экспонатами в «Катакомбах с привидениями». — Нет. — Сайрус уже был на ногах. Он задержался, чтобы достать магрез из сейфа и проверить огнемет. Седона последовала за ним в ночь. Глава 29 Молодежь столпилась перед входом на старый склад, где находился аттракцион «Катакомбы с привидениями Пришельцев». Некоторые плакали. Некоторые выглядели растерянными. Несколько обеспокоенных взрослых, в том числе бабушка Девина, Мирна Рид, Шарлотта и Рэйчел, окружили детей и тихо разговаривали. Пушки внесли свой вклад в успокоение детей. Они прыгали от феи к доктору и супергерою, издавая успокаивающие звуки. |