Онлайн книга «Потерянная ночь»
|
— Еще бы, ведь его зовут Уинтерс. — Как Адам Уинтерс, Босс Гильдии? — Он и есть. Я не буду вдаваться в подробности большого семейного приема в отеле позапрошлой ночью. — Стул Слэйда снова скрипнул, когда он наклонился вперед. — Скажем так, я был более чем готов вернуться домой на свой тихий маленький остров и возобновить неспешный тихий образ жизни в маленьком городке. Вместо этого я нашел только неприятности, и кажется, что все они вращаются вокруг Заповедника. — Да, — сказал Гарри, — это так. — Что ты планируешь с этим делать? — Забавно, что ты спросил. В последнее время я потратил много времени на разработку стратегии решения проблемы. — Есть какие-нибудь хорошие идеи, кроме эвакуации? Потому что я сразу скажу: эвакуация не сработает. Местные жители не покинут свои дома только потому, что Фонд считает, что Заповедник стал более опасным. Вместо этого они начнут изобретать теории заговора. — Рэйчел предупреждала меня об этом, — сказал Гарри. — Но хорошая новость в том, что, я думаю, у нас есть немного времени. Пси-температура, похоже, стабилизировалась, по крайней мере временно, потому что мы вытащили один из кристаллов из пещеры-аквариума. Надо найти два оставшихся камня. — Как? — Мы начнем с поиска человека, который, очевидно, их украл. — Есть имя? — спросил Слэйд. — Помимо моего прадеда был еще один человек, который знал, где спрятаны камни, — его коллега по охоте на пиратов Николас Норт. По словам моего прадеда, они оба составили пси-карты местности. — Норт мертв уже несколько десятилетий. — Это факт, — сказал Гарри. — И в отличие от моего прадеда, Норт не был очень плодовитым. Но на сегодняшний день жив один прямой потомок Ника Норта, его правнучка. — И? Я слышал, что единственный человек, который может прочитать пси-карту, — это тот, кто ее составил. Гарри медленно улыбнулся. — Или кровный родственник, который случайно унаследовал одну из версий таланта картографа и, следовательно, схожий парапсихический профиль. Пси-генетика непредсказуема. Я первый человек в семье Себастьян, который смог интерпретировать карту моего прадеда. — И теперь ты задаешься вопросом, может быть, правнучка Норта заполучила его карту и смогла расшифровать ее? — С этого стоит начать. Мой брат Дрейк сейчас ее выслеживает. — А что, если она откажется сотрудничать? — Это проблема Дрейка. Глава 33 Джилли по-прежнему не отвечала на звонки. Рэйчел барабанила пальцами по прилавку. Она созерцала пустой книжный магазин и кафе. На окне висела табличка «Закрыто». Еще не было девяти, так что, технически говоря, Джилли еще не опоздала. Но Джилли всегда приходила пораньше. Рэйчел посмотрела на Дарвину, которая сидела на подоконнике вместе с Амбереллой и играла с кисточкой шнура, прикрепленного к шторе. — Я начинаю беспокоиться о Джилли, — сказала Рэйчел. Дарвина усмехнулась и ударила по кисточке. Рэйчел открыла телефон и набрала номер Гарри. Она улыбнулась про себя, когда он ответил на середине первого гудка. — Что случилось? — спросил он. — Знаешь, это не очень гармонично сбалансированный способ ответить на звонок. Это предполагает негатив. — Запомню. Что случилось? — Ничего, по крайней мере, я не думаю, что что-то не так. Но я немного волнуюсь за Джилли. Она еще не пришла и не отвечает на телефонные звонки. Она живет одна. Если она заболела или поранилась/ пострадала, она даже не сможет позвать на помощь. Я собираюсь одолжить Вайб и навестить ее. Я не хочу, чтобы ты волновался, когда заметишь, что магазин все еще закрыт. |