Онлайн книга «Каньоны бесконечной тьмы»
|
Это было все, что она могла сделать. Потребовалось несколько попыток набрать номер службы экстренной помощи. Но ей удалось сохранить самообладание, пока она докладывала о ситуации Мирне. — Шеф уже в пути, — сказала Мирна нехарактерно авторитетно и совершенно профессионально. — «Не заходи в магазин, пока он не прибудет. Поняла?» — Поняла, — сказала Шарлотта. — «Ты в порядке?» — спросила Мирна. — Ты кажешься немного запыхавшейся. — «Я в порядке. Спасибо.» Шарлотта повесила трубку и опустилась на ступеньку. Она заставила себя дышать так, как ее учили, борясь с приступом паники. Она ненавидела принимать таблетки. Дыши. Глава 7 Слэйд присел рядом с телом, натянул перчатки, которые Мирна волшебным образом извлекла из задней части шкафа под копировальным аппаратом, и осторожно открыл свои чувства. Дымка насильственной смерти дрожала в воздухе. Ему не нужно было погружаться в свой дар, чтобы понять, что это убийство. — «Кто это и что он делал в твоем магазине?» — сказал он Шарлотте. — «Его звали Джереми Гейнс», — ответила Шарлотта. Она стояла на некотором расстоянии от тела, крепко скрестив руки под грудью. — «Он был моим бывшим клиентом. Я не видела его с тех пор, как уехала из Фриквенси. Я понятия не имею, что он здесь делал. Я даже не знала, что он был на острове». Слэйд вытащил квитанцию о проезде из одного из карманов мертвеца. — Похоже, он прибыл на последнем пароме вчера вечером. — «К тому времени я уже закрылась и ушла домой». — А потом ты была со мной. — «Да.» — Она замолчала. Он знал, что она вспомнила, что они расстались около одиннадцати тридцати. У нее не было алиби на остаток ночи. Он изучал ее какое-то время. — Ты выглядишь бледной, — сказал он. — «Ты в порядке?» Ее губы сжались. — «Нормально. Когда я нашла тело, у меня случился приступ паники, но сейчас со мной все в порядке». — «Ты уверена?» — «Я уверена.» — Она подняла подбородок. — «Не волнуйся, у меня есть таблетки, на крайний случай». Он понял, что она не хочет говорить о панической атаке. Честно говоря, он тоже не любил говорить о своих проблемах, связанных с органами чувств. — «Был ли у Гейнса талант?» — он спросил. — Да, — ответила Шарлотта. — «Он также является членом Тайного Общества». — «Как ты.» — «Вернувшись в Фриквенси, моими клиентами, в первую очередь, были коллекционеры с даром». — «Как долго он был клиентом?» — «Недолго.» — Она замялась. — Можешь рассказать мне все, — сказал Слэйд. — «В конце концов я все узнаю». Она поморщилась. — «Джереми был клиентом. Он был очень хорошо осведомлен об антиквариате и предметах старины. И у него были деньги. Я нашла для него пару стоящих вещей времен Эпохи Раздора. Затем он попросил меня найти для него определенный предмет стеклянную вещь из Старого Света конца девятнадцатого века. Снежный шар.» — «Продолжай.» — «Древности из Старого Света не являются моим профилем. Это гораздо более обособленный рынок. Большинство стоящих экспонатов находятся в музеях. Но это был интересный вызов, поэтому я согласилась посмотреть, что я смогу сделать. В конце концов я проследила слухи о снежном шаре из Старого Света до частной коллекции, владелице по имени Эвелин Ламберт. Миссис Ламберт была поражена тем, что мне удалось отследить цепочку до нее. Но она отказалась его продавать. Я уведомила Джереми, что она не заинтересована в продаже». |