Онлайн книга «Каньоны бесконечной тьмы»
|
— В свое время я видел несколько сейфов Гринлиф. Они прочные. Похоже, это хорошее место для хранения Шара. Глава 15 — Если я никогда в жизни больше не съем ни кусочка хлеба с кабачком, не думаю, что буду возражать, — сказала Шарлотта. — Я думаю, что теперь Рекс считает его основным продуктом своего рациона. — Слэйд включил небольшой фонарик, который вынул из рюкзака, висевшего у него на плече. — Он будет раздавлен, когда сезон закончится. — Я уверена, что он переживет это. Он пыльный кролик. Он живет настоящим моментом. — Если не касаться кабачков, ужин прошел хорошо. Мне понравилось, как ты приготовила помидоры. — Спасибо. Но должна сказать, у меня заканчивается энтузиазм, связанный с помидорами. К счастью, миссис Дункан говорит, что на подходе брокколи, капуста и горох, так что в ближайшее время в меню должны произойти некоторые изменения. — Я никогда не был поклонником брокколи и не знаю, что делать с капустой, — сказал Слэйд. — Моешь, сушишь, нарезаешь, смешиваешь с оливковым маслом и солью, а затем запекаешь в духовке, пока не станет хрустящие. — Серьезно? — скептически сказал Слэйд. — Напоминают картофельные чипсы. — Я поверю на слово, — вежливо сказал Слэйд. — Так и быть я приготовлю для тебя, как только миссис Дункан принесет мне партию. — Ловлю на слове. Когда они выехали из ее коттеджа на внедорожнике Слэйда, небо было еще светлым. Но когда вошли в лес в конце Мертон-роуд, быстро наступала темнота. Рекс, с сумочкой в лапе, путался у них под ногами, носясь туда-сюда, исследуя интересные камни и заросли кустов. Иногда он исчезал в зарослях только для того, чтобы через некоторое время снова появиться с каким-нибудь маленьким сокровищем — камнем или цветком — и показать им. Ночь казалась многообещающей. Шарлотта остро ощущала искрящееся предвкушение, как будто вот-вот откроется важная дверь и все в ее жизни изменится. Она не чувствовала ничего подобного с той ночи, когда пятнадцать лет назад отправилась в Заповедник со Слэйдом. Нет, напомнила она себе, она испытала что-то похожее утром на прошлой неделе, когда стояла вместе с остальными и смотрела, как Слэйд сходит с парома, чтобы занять место Шефа. — Это только показывало, насколько слаба ее интуиция, — подумала она, — потому что, если разобраться, два свидания ни к чему не обязывали. Тем не менее, сегодня она чувствовала себя взволнованной. Другого слова для этого не существовало. — Знаешь, я очень взволнована, — призналась она. Слэйд улыбнулся своей кривой улыбкой. — Да, я вижу. — Я не часто выхожу по вечерам. — Насколько я могу судить, остальные тоже. Наверное, потому, что некуда пойти. — Я не говорю о развлечениях. Я имела в виду, что мне трудно делать действительно интересные вещи. — Какие? — Я упоминала, что моя семья ожидала, что я в конечном итоге займусь продажей антиквариата. Они были правы. Но пятнадцать лет назад моей заветной мечтой было стать пара-археологом и работать в одном из музеев Тайного Общества. — Припоминаю. Я так понимаю, что не срослось. — Я получила степень и подала документы в музеи Общества в каждом из четырех городов-государств, а также во все обычные государственные и частные музеи. Но все мне отказали. — Они объяснили причину? — Извините, но мы не нуждается в вашем таланте, черт возьми. Но я провела небольшое расследование и самостоятельно узнала правду. Моя способность читать радугу не считается полезной в полевых условиях. У меня хорошее чутье на определение артефактов и антиквариата, но оно не уникально. Есть люди с гораздо более специфическим талантом в этой области. |