Онлайн книга «Серебряный мастер»
| 
												 Подпись принадлежала Гарольду Дж. Филлипсу, ДПП. — «Филлипс — глава Института Гленфилда», — сказал Дэвис. — «За последние несколько месяцев я получил пару писем от него. Ему не понравилось, что я выписался из института. И он просит о дополнительной встрече, как и Бринкера.» Дэвис посмотрел на Трига. — «Позвони Мартинес. Расскажи ей, что здесь произошло. Напомни ей, что это все еще дело Гильдии.» — Конечно, — сказал Триг. — Но ей это не понравится. — «Я знаю. После этого найди врача уличной поликлиники, выписавшего эти лекарства. Скажи ему, что пациент умер и что Гильдия хочет поговорить с доктором, который лечил Бринкера.» — Понятно, — сказал Триг. — Что ты собираешься делать дальше? — «Похоже, у меня больше нет выбора, — сказал Дэвис. — «Пора записаться на прием в Гленфилдский институт». Глава 32 Дэвис выглядел как всегда спокойным и как всегда сконцентрированным, но Селинда остро ощущала туго натянутое напряжение под каменистой поверхностью. Его энергетические узоры были четкими и яркими, как и прошлой ночью, когда он готовился к битве с людьми Лэндри. Она стояла с ним перед массивными железными воротами, охранявшими Гленфилдский институт. Большое каменное здание было спроектировано так, чтобы выглядеть как изящный особняк. Он был окружен как минимум парой акров ухоженных садов, прудов и фонтанов. Она посмотрела на Дэвиса. — «Ты в порядке?» — У меня не будет истерики, если ты это имеешь в виду. Она улыбнулась. — «Я знаю. Ты все контролируешь». Он вздернул бровь. — Ты можешь это видеть? — «Конечно. Я тебя уверяю. Ты определенно все контролируешь». — «Спасибо, что сообщила мне об этом. Не могу передать, насколько лучше я от этого себя чувствую». Садовник подошел к воротам. — Охрана, — сказал Дэвис Селинде. — «Задумка в том, что если они одеты как садовники, пациенты этого не заметят». — Очевидно, ты заметил. — «Охранники всегда выглядят как охранники, как не переодевай». — «Чем могу помочь?» — спросил садовник, настороженно глядя на него. Дэвис протянул ему визитную карточку. — «Мы здесь, чтобы увидеть доктора Филлипса. Дело Гильдии.» Охранник нахмурился, глядя на карточку, а затем быстро заговорил по рации. Наступила короткая пауза, пока он слушал ответ. Он уважительно кивнул Дэвису. — Я провожу вас в кабинет доктора Филлипса, — сказал он. Он провел их через ворота, а затем повел их по белой гравийной дорожке к входу с колоннадой. В вестибюле их ждала женщина в деловом костюме. Селинда быстро проверила. Все вибрации были здоровыми. Женщина тепло улыбнулась Дэвису. — Рада снова вас видеть, мистер Оукс. Мы очень рады, что вы решили вернуться. Доктор Филлипс очень хотел поговорить с вами. — Это мисс Ингрэм, — холодно сказал Дэвис. — Селинда, это доктор Уэст. Селинда улыбнулась. — «Доктор.» Доктор Уэст склонила голову. — Может быть, вы подождете здесь, пока мистер Оукс поговорит с доктором Филлипсом? — Она со мной, — сказал Дэвис, беря Селинду за руку. — «И это не консультация. Это дело Гильдии. Мы хотели бы немедленно увидеть Филлипса». Улыбка доктора Уэст сменилась выражением глубокой озабоченности. — Конечно, — сказала она, теперь звуча немного встревожено. — «Идите за мной.» Она провела их в обшитый дорогими панелями кабинет с ковровым покрытием. Секретарша улыбнулась им, но прежде чем она успела что-то сказать, дверь кабинета открылась. Оттуда выскочил невысокий взъерошенный человечек с копной редеющих седых волос. Он схватил руку Дэвиса и энергично пожал ее.  |