Онлайн книга «Обещания, обещания…»
|
— А у меня получалось? Он кивнул. — Жизнь была невыносимо скучна без тебя, — признался он. — Теперь ты рядом. Мне не очень верится в это, но ты рядом. Все муки ревности… — Ревности?! — Ревности. — Он улыбнулся ей. — Кто пришел в ресторан разодетой, шикарно выглядевшей с каким-то парнем и?.. — И ты ревновал? — Я не отдавал себе в этом отчета, но мне изрядно подпортило настроение, что ты, вместо того чтобы, как я думал, в одиночестве пообедать в отеле — мне следовало быть готовому к тому, что от тебя можно всего ожидать, — появляешься в ресторане, улыбающаяся, с каким-то парнем, явно влюбленным в тебя. — Да мы знакомы с Чарли чуть не с рождения. Он просто приятель… — Знаю, — улыбнулся Томсон. — А на другое утро за завтраком я чуть не поддался твоим обольщениям. На меня это, конечно, не подействовало. Я, разумеется, решил не поддаваться твоим чарам. — Разумеется, — рассмеялась она. — Когда по дороге домой я поймал себя на том, что смотрю сзади на твою шею и мне хочется ее поцеловать, — признался он, — я решил принять неотложные меры. — Так вот почему ты вызывал кого угодно из водителей, но только не меня? — спросила она. — Я не хотел признаваться самому себе, — сознался Томсон. — Но сдался, не видя тебя всего лишь неделю. — Ты скучал по мне? — Пришлось сознаться, что Купидон настиг меня в ту ночь, когда я узнал принадлежащий компании «мерседес», заглянув на вечеринку. Ну кто еще мог бы пользоваться служебной машиной как своей собственной? — Ты рассердился? — Как я мог? У меня участился пульс при мысли, что ты где-то неподалеку. — Как я рада! — Ох, женщина, как ни странно, я прошел из-за тебя через ад, — проворчал он. — Мне казалось, я теряю рассудок. Янси рассмеялась в полном восторге. А потом, с мечтательным выражением в глазах, призналась: — В ту ночь — ночь, когда ты набросил на меня пиджак, — я чувствовала, что люблю тебя. — Янси! Ты знала это в ту ночь? Когда мы целовались и ласкали друг друга, ты знала? — Да, — вздохнула она. — Но ты назвал то, что произошло между нами, неудавшимся приключением. — Ну, в чрезвычайных ситуациях и мне доводится лгать. Янси, милая Янси, я никогда не забуду тот вечер, твои робкие и горячие ласки. Ты так завела меня, что, когда я осмелился поцеловать тебя на прощание, мое самообладание держалось на волоске. Наутро, трезво все обдумав, я решил держать дистанцию. Это было так чудесно, так невероятно, но, доверившись его честности, которую она распознала в нем, Янси с радостью верила каждому его слову. — Ты был обескуражен, когда меня прислали на замену, чтобы везти тебя в Манчестер? — подколола она. — Признаюсь, был очень рад вновь увидеться с тобой, — ответил он. — Но той ночью мне так захотелось поцеловать тебя, почувствовать в своих объятиях, что, во избежание соблазна, мне пришлось держаться отчужденно. — Ты и в ванной держался отчужденно, — поддразнила его Янси, все больше доверяя его признанию в любви. — Несносная женщина. Я совсем лишился из-за тебя самообладания. — Но ты сказал «так не годится», — напомнила она. — Я бы и сейчас так сказал. Но ты была не уверена в себе, как же я мог быть таким нахалом? — Рискуя показаться развязной девчонкой, признаюсь, что я бы не пожалела, — пробормотала она и в награду получила крепкий поцелуй. — Ты и вправду любишь меня, — проговорил он почти в изумлении, когда они наконец ослабили объятия. — Но почему ты думаешь, что тебя нельзя любить? — мягко спросила она. — Не думаю, я знаю себе цену. Когда мы вернулись из Манчестера, я пытался разумно разобраться в своих чувствах. Я-то влюбился в тебя всей душой. Но чем больше я думал об этом, тем ясней становилось, что ты, такая гордая, независимая и… эксцентричная, не полюбишь меня. Мы — разные. Я слишком мрачен. И я решил вычеркнуть тебя из своей жизни. Я припомнил все, что знал о тебе. Да, пару раз мы были совсем близки друг другу, а потом я снова терзался сомнениями, боясь, что ты, особенно после вечера с Джулией… Любимая, ты ревновала? — Нисколько. — Ложь была настолько явной, что ее и ложью трудно было назвать. — Я пошла и поиграла со знакомыми парнями. — Я бы тоже с большей охотой провел время на кухне, чем на концерте. — Ты знал, где я? — Я выходил проверить и встретил одну из горничных, она мне сказала, где ты. Потом мы подвезли Джулию… Дальше ничего не помню, а когда очнулся — страшно испугался за тебя. — А потом явилась я, — улыбнулась она. — А я так обрадовался, что и думать забыл о пустых обещаниях выбросить тебя из своей жизни и попросил выйти за меня замуж. Янси просияла в улыбке. — Вот что бывает, когда тебя застают врасплох. Томсон улыбнулся ей в знак любви. — Беда только в том, как устоять перед шприцем с каким-то снотворным. Мне удалось спросить, но я заснул, не дождавшись ответа. Он снова просит ее выйти за него? Янси показалось, что так и есть, но теперь она знала, что и он любит ее. Но эта столь несвойственная ей робость, которая, видно, приходит с любовью, снова напомнила о себе, и ее охватили смущение и неуверенность. Томсон выжидательно смотрел на Янси, а поскольку та не ответила, продолжил: — Когда ты не пришла больше, я подумал, что это и есть твой ответ. Неужели ты веришь, что я помолвлен? Янси глубоко вздохнула и повторила сказанную им фразу: — Хотя, должна признаться, я далеко не все знаю о тебе, берусь утверждать… — Она остановилась, чтобы продолжить своими словами: — …что твоя честность не вызывает сомнений. И хотя я не сразу разобралась — когда любишь, чертовски трудно разобраться, — у меня просто не укладывалось в голове, что ты допустил бы то, что было между нами, будь у тебя серьезные отношения с кем-то другим. — Любимая, — еле слышно произнес Томсон. — Стоит ли удивляться, что я люблю тебя до самозабвения? На лице Янси появилась мечтательная улыбка — все было так невероятно! — Ты не ответила мне. — Томсон слегка потряс ее. У нее вырвался вздох. — Томсон, — прошептала она, с любовью глядя на него, — если ты сможешь вынести мою маму, то я постараюсь смириться с твоей. — Принимаю это за согласие! — уверенно заявил он. Она была так переполнена чувствами, что не могла говорить, но все же выдавила из себя: — Буду только рада этому. |