Книга Жена янтарного князя, страница 16 – Полина Атлант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена янтарного князя»

📃 Cтраница 16

Невольно встретившись взглядом с Алицией, я почувствовала, как старая неприязнь между нами вспыхнула с новой силой. Увидав меня, она сперва побледнела. Повернулась ко мне, ехидно сузила глаза и фальшиво улыбнулась, при этом провела рукой по платью. Демонстрируя мне и Ингольфу свой округлившийся живот.

Она и ее супруг, мужчина в годах, приветственно уважительно кивнули нам без слов. Ведь никто не посмеет мешать бормотать заросшему бородой и волосами седовласому жрецу с посохом восхвалённую погребальную речь.

В курганном некрополе было ветрено. Я ощутила, как похоронный ветер пронизывает меня до костей. Сюда надо было надевать что-то более теплое, чем плед с капюшоном.

Бормотание жреца над погребальной ямкой длилось долго. После того, когда он взял в руки керамическую урну и опустил ее туда, дело пошло быстрее. Вслед за урной в погребальную ямку опустили и личные вещи умершей владелицы и украшения в шкатулках. Затем, когда супруг усопшей и ее семья начали засыпать ямку, ритуал закончился.

Мы с Ингольфом развернулись и пошли к телеге. Я была рада, что мы ненадолго тут задержались. Общаться с Алицией у меня не было желания. Все, что она скажет, я приму не всерьез. Я была уверена, что она повязана гнилым делом с человеком ее отца.

— Что-то Антонины не было с ее супругом… — пробормотала я, осматриваясь, может я упустила ее из вида.

Не то, чтобы меня это сильно беспокоило, но это было странно, что они отсутствовали на обряде, куда пришла вся деревня.

— Альвар не ходит на обряды местных! Он варяг.

— Но ведь и ты тоже, милый, северянин! — удивилась я и посмотрела на него.

— Я тут только из уважения к знатному человеку.

Глава 10

Мы почти дошли до телеги, которую оставили на краю дороги, когда к нам подошла бедная женщина, лицо которой искажала безутешная скорбь. Рыдания душили ее.

— Мой муж… Его больше нет… Он работал у вас, помните? Вы ходили с ним в бухту… — худощавой рукой она прикоснулась ко мне.

Меня затрясло и стало еще холоднее. Из-за моей глупости бедная женщина потеряла не только мужа, но и кормильца. Теперь его нет, и на мои плечи ложится груз ответственности и долг перед вдовой, потерявшей все. Сердце сжалось от сочувствия.

Я не смогла сдержаться и обняла женщину, чувствуя, как та вся дрожит от горя.

— Я помогу, чем смогу, приходи к нам с детьми, — прошептала я, косясь по сторонам.

Ингольф увидел ее и пошел к нам. Он взял женщину за плечи и сказал в глаза.

— Да, я ждал тебя, Эльза, когда ты придешь ко мне, я приготовил для тебя выплату.

— Ох, Ингольф, — всхлипывала горько вдова. — Разве твое серебро поможет вернуть отца моим детям…

Ингольф положил руку на сердце.

— Эльза, я и моя супруга сочувствуем тебе всей душой. Приходи к нам в любое время, мы будем ждать тебя.

Бедная женщина что-то пробормотала про себя и побрела дальше.

Мы сели в телегу и наконец-то поехали домой. Некоторое время мы молчали, мчась мимо отдельных деревенских хуторов и полей. Возчик приостановил вола перед стаей гусей, которые громко гогоча переходили дорогу.

— Ингольф, чем ты собираешься выплачивать вдове?

Конечно, разговаривать на эту тему в телеге посреди полей не самое лучшее место. Особенно, когда это касается важных дел. Но бедная вдова меня так тронула своим горем, что я только и думала об этом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь