Онлайн книга «По обе стороны Грани»
|
— Нестыковочка, ага? Итак, мы с тобой плавно подошли к тому, что произошло на самом деле… Парень зажмурился, запустив пальцы в свою рыжую шевелюру. — Элис, давай не сейчас, а? Голова раскалывается… — Что такое «Ривенсайд»? — спросила она в лоб. — Понятия не имею. — Стив, соберись! Вспоминай, что это была за дверь? Что именно ты видел в «Кристалл-Паласе»? — Да не был я там, тебе говорят! Дверь открылась, и вошел Роберт в сопровождении светловолосой медсестры и уже знакомого Элис усатого доктора. — Что за дела с безопасностью в вашей больнице? — не здороваясь, сказала Элис, сурово сверкнув глазами, — Где начальник охраны? — Успокойтесь, мисс, — миролюбиво сказал врач, — И объясните толком, в чём дело. — Моего друга пытались отравить, — Элис потрясла банкой с зеленоватой жидкостью, — Вот этим. Медсестра взяла улику и повертела в руках, внимательно изучая содержимое. — Эликсир, разрушающий память, — она постучала пальцем по стеклу, — Неразведённый. В такой концентрации этим действительно можно убить. Откуда он у тебя? — Когда мы вошли, какой-то тип, замаскированный под врача, переливал его в капельницу, — вспомнил Берти, — Только мы тогда думали, что это лекарство… — Меня пытались отравить? — ошарашенно воскликнул Стив, — А… за что, собственно? Его вопрос остался без ответа. Повисла напряжённая пауза. Элис, скрестив руки на груди, с вызовом смотрела на врача; Берти выглядел взволнованным, Стив — ошеломлённым. — Это редкий и дорогой препарат, — врач первым нарушил молчание, — Чтобы получить разрешение на него, надо собрать целую пачку справок, и расписаться в десяти местах. Этот раствор иногда используется спецслужбами, в свободном обращении его нет, — он встревоженно посмотрел на Стивена, — Что-то серьёзное ты натворил, дружище. Стив в ответ лишь непонимающе пожал плечами. — Мы разберёмся с этим, — успокоил он Элис, — Я лично прослежу за тем, чтоб с парня глаз не спускали. Можешь не беспокоиться, здесь твой приятель в полной безопасности. * * * Вечерело. С цветущих яблонь опадали белые лепестки, полупрозрачные и тонкие, похожие на мыльные хлопья. В воздухе пахло ветром. Элис посмотрела на небо, на медленно плывущие облака. — Здесь кроется какая-то тайна, — тихо сказала она сама себе, — И я намереваюсь выяснить, какая. — Что ты собираешься делать? — Роберт до сих пор держал в руках измятую утреннюю газету. Рукава его светлой куртки были перепачканы типографской краской. — Пока не знаю. Мне нужно время, чтобы подумать. Но, рано или поздно, я докопаюсь до правды. — Стив ничего не помнит? — Нет, — Элис вздохнула, — С другой стороны, так даже лучше: за ним больше не будут охотиться. Но зато мы с тобой никогда не узнаем, что в действительности произошло в «Кристалл-Паласе». Глава третья, в которой отважный рыцарь почти без боя побеждает свирепого дракона В жизни порой наступают богатые на приключения периоды: времена, когда события следуют одно за другим, выстраиваясь в очередь и соревнуясь за право как можно скорее обрадовать (или огорчить) человека своим появлением. В такое моменты не знаешь, за что хвататься сначала, за что потом, и пытаешься объять необъятное, — впрочем, как правило, безуспешно. Однако ничто не длится вечно, и, в конце концов, после бури обязательно наступает долгожданное затишье, — драгоценные дни покоя. Дни, в которые телефон не разрывается от звонков, газеты не пугают кричащими заголовками, а друзья не спешат шокировать тебя сенсационными новостями. Жизнь словно бы ставят на паузу, давая кратковременную передышку. И ты, наконец, можешь замедлить бег, остановиться, отдышаться. Собраться с духом. |