Онлайн книга «По обе стороны Грани»
|
— На прошлой неделе я слышала в гостиной наверху странные звуки. Будто кто-то шагал взад-вперёд, передвигал мебель… — Да ладно. — Ей-богу! Я не решилась в одиночку идти проверять, что там происходит, и отправилась за подмогой. А когда мы с сэром Мейнфордом поднялись наверх, то никого не застали. — Может быть, вам всё почудилось? — осторожно предположила Элис. — Может быть, — гувернантка слегка обиделась, — Вот только окна в гостиной были распахнуты настежь. — А на полу — следы! — добавила Люси. — Всё равно. Чтобы к нам в дом забрались воры? Нет, это невозможно. — Если бы, если бы… — тяжело вздохнула миссис Пристли, — Разве сейчас можно вообще во что-либо верить? Слыхала про эту ужасную катастрофу? «Как будто ещё остался кто-то, кто о ней не слыхал», — фыркнула Элис про себя. — Я целый месяц не могла нормально заснуть, — посетовала гувернантка, — Столько погибших… ужас! И кому только в голову могло прийти взорвать станцию, питавшую энергией сотни городов? Это чудовищно! «Самое чудовищное то, что никому на свете такая идея прийти в голову не могла», — мрачно подумала Элис, — «Газетчики уже второй месяц пытаются откопать хоть что-то, и всё как об стенку горох». — Не беспокойтесь вы так, миссис Пристли, — сказала она вслух, — Кто бы это ни был, их всё равно отыщут. И я попрошу отца, чтоб он перепроверил систему защиты. Никто к нам больше не залезет. — Правда? — уточнила Люси на всякий случай. — Сто процентов! — улыбнулась Элис, дожёвывая сэндвич. Присев на корточки, она обняла сестрёнку. — Не бойся, малышка. Папа никому не даст тебя в обиду. Она поднялась на ноги и, одёрнув плащ, направилась к выходу во двор. — Да, и если увидите Лори, не беспокойте его, ладно? Он устал с дороги. — Ты далеко собралась? — окликнула её миссис Пристли, — Ужин через час! Но девушка уже не слышала вопроса: она стремглав неслась вниз по тропинке, туда, где среди юной весенней зелени кустов виднелись деревянные стены фермы. Маунтин-Парк Элис не любила, хотя здесь прошло её детство. Поместье стояло вдали от основного посёлка, у самого подножия Барденских гор, в долине, наполненной ароматами вереска и багульника. Крупных густонаселённых городов поблизости не наблюдалось, а до Айзенбурга было полдня пути. На много миль вокруг тянулись поля и холмы; лишь кое-где дубовые рощи и перелески разнообразили ландшафт, от которого веяло пасторальной, наивной провинциальностью. Даже в манерах и в голосе здешних жителей сквозила какая-то чопорная патриархальность, чудом сохранившаяся с позапрошлого века. Здесь не было того динамизма, скорости, той суетливой, кипучей энергии людского муравейника, без которой она не представляла себе свою жизнь. К большому разочарованию Элис, не было её и в Айзенбурге, — за годы учебы в Академии она уже успела это понять. И все же иногда ей хотелось побыть одной, — тогда она приезжала сюда, в Маунтин-Парк. — Элисон, это ты? Девушка поморщилась: она не любила, когда отец звал её полным именем. — Привет, пап. — А я решил было, что ты совсем нас позабыла, — сказал он с лёгким укором, — Не звонишь, не приезжаешь. Люси меня каждый вечер донимает расспросами: как там Элис, чем занимается… — Вообще-то я диплом пишу… Генри развёл руками. — Диплом — это святое, без сомнения… Когда у тебя защита, скоро? |