Онлайн книга «По обе стороны Грани»
|
«Змея»! — внезапная догадка на мгновение пригвоздила её к земле, но уже в следующую секунду, тихо вскрикнув, девочка опрометью ринулась к мосту. Хотя змеи в этих краях встречались довольно часто, Мэри отлично знала, что ядовитых среди них не было, но все её попытки побороть инстинктивный страх оборачивались неудачей. Деревянные доски возмущённо заскрипели, но Мэри уже была на другом берегу. Теперь надо выйти на тропу. Однако вместо того, чтобы идти вдоль воды, она решила пересечь луг напрямик, срезав угол, с таким расчётом, чтобы добраться до тропы до того, как начнётся лес. Но то ли девочка чересчур забрала вправо, то ли лес оказался ближе, чем она предполагала, осуществить задуманное ей не удалось. Между тем грозовые тучи с гор заволокли уже почти полнеба, подул ветер, крепчая с каждой минутой, и сомнения относительно погоды, точнее, непогоды, рассеялись окончательно: приближалась буря. — Главное, выбраться на дорогу, а там уж я доберусь! — сказала себе Мэри как можно спокойнее. Чему её учили родители? Не поддаваться панике, что бы ни случилось. Вот она и не будет. Крупная капля дождя упала на кончик носа. Мэри поспешно обвела рукой вокруг себя, создавая невидимый защитный купол. Теперь, даже если начнётся ливень, можно не бояться вымокнуть. «Главное — найти дорогу». Идти по траве было совсем не то, что идти по гладко утоптанной тропинке или песчаному берегу реки: на пути девочке то и дело попадались кочки и кроличьи норы, а в одном месте в землю на добрых тридцать ярдов вгрызался глубокий овраг, который пришлось обходить стороной. Взобравшись на бугор, Мэри огляделась. До леса оставалось совсем чуть-чуть. А впереди неё, между деревьев что-то чернело: что-то, похожее на спутанный моток проволоки, нет, пожалуй, скорее на сухой, сильно разросшийся куст. «Хм, интересно, что это такое? Надо подойти поближе». Она стала осторожно спускаться вниз, и тут увидела на земле свежие отпечатки лап. Следы были похожи на львиные, однако принадлежали совсем другому существу. Мэри замерла. Это гнездо. Гнездо фэрлингов! А клочки рыжей шерсти на колючем кустарнике яснее всяких слов говорили о том, что оно не заброшено, и хозяева где-то поблизости. Как ни мечтала девочка о ручном фэрлинге, ей совсем не хотелось нос к носу столкнуться со взрослыми зверями, защищающими своих котят. Молясь, чтобы её присутствие не было обнаружено, она поспешила ретироваться со всей прытью, на которую только была способна. Мэри позволила себе остановиться, только зайдя в лес. Фэрлинги никогда не забредали в чащу, предпочитая жить и охотиться на открытых пространствах. Здесь, на безопасном расстоянии от гнезда, можно было отдышаться и поразмыслить, что делать дальше. Густые кроны елей служили отличной защитой от дождя и ветра, но света здесь было так мало, что Мэри пришлось некоторое время стоять на месте, пока глаза не привыкли к сумраку. Предчувствуя грозу, круглые, как теннисные мячики, грибы-странники спешно зарывались в рыхлую лесную почву, стараясь держаться ближе к корням деревьев. В обычный день Мэри обязательно бы воспользовалась случаем и накопала грибов к ужину, но сейчас ей было не до этого. Дождь припустил сильнее. Надо поспешить, пока дорогу не размыло. А, вот, наконец, и она! Мэри облегчённо вздохнула. Всем её треволнениям конец. Она бодро зашагала вперёд, на радостях не заметив, что с тропой что-то не так. |