Онлайн книга «По обе стороны Грани»
|
— Вот эта улица, вот этот дом, — он усмехнулся, — Да-да, вот этот, с красивым полукруглым эркером. — С красивым чем? — Тьфу ты, черт, всё время забываю, что я уже не… С кошкой на подоконнике! Они стояли в нешироком переулке, вымощенном серым камнем. Дома здесь были невысокими, в два-три этажа; покатые черепичные крыши обрамляли узкие фасады, украшенные гипсовой лепниной. Удивительно, как такие улочки ещё остались в столице с её миллионным населением. — Мы с тобой сейчас в историческом центре Грейстоуна. Да, от Старого города здесь мало что сохранилось, — кивнул Тайлер, словно прочитав её мысли, — Многие районы были перестроены после войны. А порталы, — Тайлер сделал несколько шагов назад, остановившись напротив арки, ведущей во двор-колодец, — удобнее всего наводить вот отсюда. Элис заглянула внутрь: все оконные и дверные проёмы были наглухо заложены камнями и забиты фанерой. — Кирпичный переулок, дом восемь. Хозяйку зовут миссис Браун. Ей шестьдесят пять лет, она немного туговата на ухо, радио не слушает, газет не читает. Однако, ярая патриотка. О нашей истинной деятельности, разумеется, не догадывается. Меня считает риэлтором. — Этот дом принадлежит ей? — Да, они с племянницей — Эмили, кажется, занимают первый этаж. На втором комнаты сдаются, там ты и поселишься. — А что на третьем? — Ничего. Во время ливней крыша немного протекает, наши всё никак не доберутся её залатать. Поэтому третий этаж нежилой. Ещё вопросы? — Да вроде бы всё ясно. — Тогда идём. Девушка шагнула к крыльцу и остановилась, ища кнопку звонка. Не найдя её, она вежливо постучалась. — Будешь так стучать, полдня здесь простоим, — заметил Тайлер, перехватывая поудобнее тяжёлые сумки. Элис постучалась сильнее, и на этот раз они были услышаны: щёлкнул замок, и двери открылись. На пороге стояла пожилая дама в шиньоне и переднике. Возле её ног боязливо жалась рыжая полосатая кошка. — Доброго утра, миссис Браун, — как можно любезнее поздоровался агент Тайлер, — Я нашёл вам квартирантку. — А-а, Сайрус, заходите, — она гостеприимно распахнула дверь и прошлёпала вглубь дома, с любопытством косясь на девушку, — Юная леди желает осмотреть комнаты? — Да, пойдёмте наверх, — Тайлер пропустил Элис впереди себя и закрыл засов, делая ей знак, что вести переговоры с миссис Браун будет он сам. Старые половицы жалобно скрипнули, вероломно опровергая клятвенные заверения хозяйки дома об «идеальном состоянии» и «недавно проведённом ремонте». Судя по всему, капитального ремонта этот дом не видел уже много десятилетий, однако стены и потолок периодически подкрашивались, о чем свидетельствовали разноцветные потёки краски на плинтусах и дощатом полу. Впрочем, обстановка дома ухитрилась сохранить остатки былой роскоши: Элис увидела антикварные дубовые комоды, пестрые гобелены, ещё более старые, чем мебель, и широкую кровать с балдахином на резных столбиках. Массивная хрустальная люстра под потолком довершала убранство комнаты. Миссис Браун с гордостью отодвинула бархатные портьеры, и искусственный сумрак сменился тусклым белесым светом. Окна выходили в переулок. — Как юная леди находит апартаменты? — Великолепно! — поспешил заверить «риэлтор», — Это как раз то, что ищет моя клиентка. — Меня зовут Юджиния Райс, — вставила Элис, чихнув от пыли. |