 
									Онлайн книга «Фрейлина Её Величества»
| Алексей прошептал мне на ухо очень тихо и замолчал. Он изучает этот метод? Стараюсь не мешать им. — Поспешим, — теперь мы снова ускорились и неожиданно оказались в просторном помещении. Тринадцать кресел, стоят по кругу. Мраморный пол поражает своей чернотой, не единого окна, сплошная готика, ещё и ужасные чёрные подсвечники в форме скелетов. Осматриваюсь и вдруг понимаю – это всё бутафория. Настоящие маги не создают такой пафосной обстановки, уж если вспомнить большой магический совет в России, то там даже находиться трудно. Плотность магического «присутствия» такая, что волосы электризуются, пальцы щиплет, и вообще ощущение, что тебя просвечивает насквозь какое-то излучение. Но это там, а тут всё иначе. — Руперт, тут нет магии. Это какой-то красивый балаган. Шепчу, пока Алексей осматривается, и тоже не чувствует магии, как мы привыкли её воспринимать. — Здесь обычно проходят советы. Зал пустует. Я показал его, чтобы вы потом по этим креслам нашли всех магистров. Магии у них мало, зато много злости, жестокости и ядов. Отец ждёт… И мы снова прыгаем, теперь уже туда, куда хотели с первого раза. Во дворец, где я должна была когда-то родиться. Откуда сбежала моя мама… Снова зал. Здесь обстановка чуть проще, и окна есть, типичный дворец, ничего особенного, зал приёмов, но в центре стоит мольберт и на нём большой портрет молодого Руперта. — Долго ты, сынок. Привёл? Ах, моя внучка Анна? Не ожидал, увидеть именно тебя. Надеялся познакомиться с правнучкой. Добро пожаловать домой, моя дорогая, новая королева Пруссии. Как я скучал по тебе эти годы. Я даже рассмотреть его не успела, услышав эти радостные вопли чуть не прыжком, спряталась за Алексея и выглядываю из-за плеча брата. В зале магии мы не почувствовали, а тут она есть и очень злобная. Руперт не лгал, когда описал столетнего старика, как пятидесятилетнего, крепкого мужчину. Он такой и есть, седовласый, но бодрый. Мне кажется, он себе ещё с десяток сыновей может нарожать, нашлись бы подходящие жёны. И всё же он страшный, как рептилия, им движет только голод. Жрать! Жрать! Жрать! Я для него еда, лакомство, десерт. Пусть не я, но моя способность и магия, или как её там называют. — Возможно, я бы тоже скучала. Если бы вы не запугали мою маму с изощрённой жестокостью. — Ты о Софье? Она была глупой идеалисткой. Он не злодей из фильмов, не стал рассуждать, трижды хлопнул в ладоши, видимо, вызывая охрану. Но я неглупая, стоило людям войти в зал, я моментально испарилась. Притаилась недалеко в покоях для гостей. Пусть ищут, в замке есть где разгуляться для такой, как я. Но вот за Алексея я теперь очень переживаю. Фраза, брошенная Руперту, насторожила, а вдруг это ловушка и сынок с папашей заодно. Очень хочется привести кого-то на помощь, но нет. У Алексея сил достанет, а подвергать опасности ещё кого-то не имею права. Да и кого? Тёму или Ульяну? Или маму? Нет, на такие жертвы я пойти не могу. Оглядываюсь и вижу большую, железную кочергу у камина, страшное орудие, но эффективное. Хватаю и пытаюсь вернуться в зал. Только я промахнулась, всего чуть-чуть, потому что подумала о портрете и неожиданно нашла его. — Ну здравствуй, вот ты какой, на самом деле? Значит, Дориан Грей не вымысел. Глава 44. Возмездие — Руперт! Пойди разыщи Анну, постарайся не упустить её. А я пока поговорю с молодым человеком, раз уж так всё сложилось, — Альберт заметно вздрогнул, когда Анна сбежала. Но мгновенно взял себя в руки, пытаясь привычными приказами подчинить сына, заставить его действовать. | 
