Онлайн книга «Фрейлина Её Величества»
|
Её Величество королева выслушала невнятный диагноз и, шумно всхлипнув, села на кровать страдальца. — Мальчик мой! Я знала, что враги посягнут на твою жизнь. Но что же делать? Доктор, неужели нет спасения? — простонала Беатрис, держа за руку сына. Она в шикарном «домашнем» наряде, с дорогими украшениями, какие, кажется, сопровождают её повсюду круглые сутки. Не так она планировала начать это утро, не так планировала поговорить с сыном о его ближайшем будущем. — Позовите секретаря, он ожидает за дверью. Я не хочу покидать покои сына. Через мгновение перед Её Величеством в ожидании приказаний замер старший секретарь. — Премьер-министр должен приехать во дворец не позднее чем через час, встречу с русскими гостями перенести на вечер или даже на завтра. Мне сейчас не до гостеприимства. И, кстати, эта Вероника, она оправилась после отравления? О боже, я совсем забыла о ней. Королева подняла взгляд на доктора, а тот что-то промямлил, что не видел девушку. — Как? У нас во дворце травят всех подряд, русскую отравили чаем в моём собственном кабинете вчера вечером, но раз мне не сообщили, я подумала, что вы сделали ей промывание желудка и она поправилась. Кто-то может мне хоть раз доложить обо всём, что происходит? И вдруг замолчала, словно поняла нечто очень важное. Она сама после чаепития с Вероникой уснула и проспала до утра как младенец. Несколько долгих часов непозволительного «отдыха», и столько важных событий упущено, а секретарь и доктор молчат, и без магии понятно – что-то произошло. О приезде русских она узнала утром от камеристки. — О боже, мне тоже кто-то умудрился подсыпать в чай снотворное? А сын? Может быть, это не отравление, и ему подсыпали что-то в напиток? Попробуйте его разбудить. — Это не снотворное, Ваше Величество. — Не спорьте, будите сына. Жан, сейчас же позови Донну, уж она-то точно всё знает. Ох, мужчины, пока до вас дойдёт, враги успеют совершить переворот в стране. Королева топнула ножкой, злость переполняет всё её пышное существо. Сама бы уже всё давно сделала. А герцог Леон де Монфор, кажется, совершенно забыл о своих обязанностях премьер-министра. Пока доктор пытается разбудить принца, Беатрис решила узнать всё сама. Но не успела даже сосредоточиться в потоке мыслей и навести в них хоть какой-то порядок. Габриэль вдруг сел, открыл глаза, что-то прохрипел и начал рвать на себе одежды. — Франческу, подайте мне эту шлюху, хочу её… Дайте мне Франческу… — Сын! Что с тобой, мальчик мой! — Беатрис сделала неуверенный шаг к постели, но тут же отскочила с невероятной проворностью. Габриэль схватил со столика вазу с розами и запустил в стену: — Ты приказала её убить? Ненавижу всех. На истошный визг королевы вбежали не слуги, а двое незнакомых молодых мужчин. — Сударыня, после, всё после! У него одержимость, идите к себе, никому ничего не говорить, это касается и доктора. Хотя я лучше поступлю вот так. Темноволосый незнакомец придержал дрожащую королеву, чтобы она не упала, и что-то прошептал ей на ухо. Также поступил и с не менее напуганным доктором. — Именно об этих событиях вы ни с кем не сможете пока говорить, это в ваших же интересах, Ваше Величество! — Но кто? — только и смогла простонать Беатрис, слёзы отчаяния её начинают душить, она отвернулась, чтобы не видеть почти обнажённого сына, кричащего только одно имя: «Франческа!» |