Онлайн книга «Карма богов»
|
Дарк сел на одну из подушек в позу медитации, обычно хозяин должен встречать гостя, а Борис опаздывает, этот факт вызвал небольшой дискомфорт. Но они не японцы, и к чёрту церемонии на чайной церемонии, каламбур получился в духе дешёвых мюзиклов и не вызвал улыбку, а только увеличил чувство замкнутого пространства. Здесь практически нет знаков и примет, пространство комнаты представляло собой безвременье, так это место выглядело и сто, пятьсот и больше лет назад, и в эти двери может войти император, сегун, самурай, очаровательная японская принцесса, или учитывая последние обстоятельства — демон. Дверь открыли, виденья Дарка реализовались самым неожиданным образом, на пороге оказался маленький сморщенный старичок в традиционной японской одежде, длинные седые волосы собраны в пучок на затылке. За старцем, мелкими шагами сильно наклонившись вперёд, просеменила Юрико с подносом в руках. Она почтительно подождала, пока старец примет ритуальную позу, и грациозными, но твёрдыми движениями приступила к медитативному процессу. Дарк старался рассмотреть старика, но никаких странностей в нём не заметил. Время сделало из него почти мумию. Тем временем чай уже в прекрасных тяванах, этих капель на дне не хватило бы даже на полглотка, но старец только намочил свои губы и поставил пиалу на место. Дарк повторил его движения и тоже положил руки на колени. Началась беседа, старик резким голосом проговорил слова на японском языке и прикрыл глаза. Юрико, почтительно выдержала паузу и, не поднимая головы, перевела: — Больше ста лет назад, последние из древнего клана самураев, не принявших новую Японию, решили принести себя в жертву традиции и совершить ритуальное самоубийство. Сейчас это кажется глупостью, но тогда борьба могла продолжаться и после смерти, мы могли стать её слугами и наказывать неверных своими мечами, которые никогда не сломаются и не затупятся. Совершив молитвы и выразив свои, последние желания стать демоническими силами мести, мои друзья лишили себя жизни. Очередь подошла ко мне, кинжал вонзился в плоть, и я умер. Ещё до перевода Юрико, старец раскрыл одежды на груди, в солнечном сплетении оказалось углубление и страшный шрам, люди не могут выжить после такой раны, и тем более прожить почти сто сорок лет, этот старец действительно поразил Дарка. Голос Юрико опять мелодично зазвучал в чайной комнате: — Оказалось, что в клинке заключён древний дух, ни злой, ни добрый, он только лишь жаждал получить свободу, свободу в человеческом теле, ибо вещь, плохой сосуд для духов. Истощённый дух вселился в моё тело, но металл пролил достаточно крови и жизнь вместе с ней. Дух попросил помощи у ручья напитать меня силой горной воды, сокрыть зияющую рану. Девушка прекрасная как цветок, извлекла клинок и вылила воду на рану, рана закрылась. Она поила меня кровью, разрезав своё запястье, словно воскрешала этого демона, давала ему силы. Всё это я видел, как во сне, но наутро следующего дня рана уже зажила, и я смог двигаться. Девушка пропала, я остался один, вернуться в свой дом не мог, боялся обвинений в малодушии. С тех пор моя душа и демон объединились. Смерть дважды подступала ко мне, но демон оказался сильнее. Чайная церемония перешла в новую фазу, старик замолчал, видимо, обдумывая, что ещё можно поведать чёрному гостю, а что скрыть до времени. |