Онлайн книга «Реванш униженной графини или вторая жена короля»
|
— А ты знала, что у Мазарини есть право женить? — Артуро улыбнулся. — Нет! Не думала на эту тему, собирались поехать в город и там пожениться с Рикардо, скромно, без пышных церемоний, — говорю, а сама уже знаю, к чему он клонит. — А зря, я попросил Арию привезти для тебя новое подвенечное платье, и для Рикардо костюм, мы не уедем от вас, пока не устроим настоящую свадьбу, это мой королевский приказ! Две подружки невесты у тебя есть Элеонора и Ария, у Рикардо есть шафер, это я, а к алтарю тебя проведёт герцог, мы обо всём договорились за твоей спиной, а ты и не догадалась? Что-то сомневаюсь я в твоих ведьминских способностях, дорогая Элиза, — ох, надо было видеть это довольное лицо короля. — Вообще не догадывалась, совершенно, ни единой мысли, и как вам так удалось? — подыгрываю ему и улыбаюсь, всё я знала, просто не хотела им портить сюрприз. А нам и без подготовки к свадьбе забот полно на два замка. Скоро переезд с детьми, и теперь ремонтные работы на два дома, а это испытание только для магов! — Так ты согласна? — Артуро! Ты ещё спрашиваешь, у нас столько забот, и то, что вы взяли на себя подготовку этого торжественного момента, для меня огромная радость. Вы решили сотню моих проблем, так что говорите, где алтарь, куда идти, и я с радостью выйду замуж за моего обожаемого Рикардо. — Ты так его любишь? — Ты даже не представляешь, как я его люблю. — Представляю и желаю вам счастья, — прошептал Артуро, а мне осталось только поклониться Его Величеству и сбежать. Эпилог Наши с Рикардо магические силы возрастают с каждым днём, это не то чтобы тяжело или неприятно. Скорее страшно, порой комично. Например, вчера я хотела помочь с украшениями двора замка к нашей свадьбе, а в итоге перестаралась и зацвело всё, даже старые балясины на террасе. Рикардо смеялся, Артуро удивлялся, а Карло махнул рукой, понимая, что это ещё самое мелкое «зло», какое можно от нас ждать. — Пока не приучим себя контролировать силу, точно придётся прятаться от людей, — шепчу мужу в ночь перед нашей чудесной свадьбой. А сама прыснула от смеха, и тут же в углу красиво застрекотал свою песню сверчок. Вспомнилась сказка-мультик про Белоснежку, вот завтра не хватало, чтобы курицы нам цветы несли, козы копытцами отбывали торжественную дробь, а птицы пели хвалебные гимны. Рассказала эту «шутку» Рикардо и его тоже развеселила перспектива забавной свадьбы. — Детям бы понравилось! — Так! Не смей этого устраивать! Хватит того, что дрова пустили побеги. А кроме шуток, мне кажется, что дело не в магии, а в любви. Я очень тебя люблю, — шепчу, обнимая его за шею. — А по другой жизни не скучаешь? Я видел тебя во сне в необычном мире, ты там немного другая, но очень красивая. Лиза, я каждый день благодарю за то, что выбрала меня. Как ты меня тогда напугала словами, про пустоту в душе, по имени Рикардо. До сих пор мурашки неприятные. Это ведь у меня в душе пустота была, очень неприятное ощущение. Ни семьи, ни смысла в жизни. — А теперь? — прижимаюсь к нему, нежно обнимаю и целую, и снова этот медовый привкус. — А теперь у меня ты и дети! — Вот, а всего-то стоило выловить правильную девушку из реки! — ласкаю его рот языком, пытаюсь понять, как так у него получается быть таким вкусным, — признайся, откуда этот приятный сладкий вкус у твоих поцелуев, а? |