Книга Реванш униженной графини или вторая жена короля, страница 14 – Дия Семина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Реванш униженной графини или вторая жена короля»

📃 Cтраница 14

А от меня дурно пахнет и конём, и овечьей шкурой, и грязью, в которой я вчера кувыркалась. При солнечном свете я рассмотрела себя и захотела зажмуриться.

— И как это попрошайка попала в замок? Ворота же закрыты? — прошипела женщина, «воткнув» пухлые руки в свои крутые бёдра.

— Я графиня де Феррейра, Рикардо привёз меня во дворец по требованию королей, — отвечаю довольно громко, но женщина прыснула в меня звучным смехом, запрокинула голову и продолжает потешаться.

— Ну, тогда я королева! Работы нет, только в свинарнике дерьмо убирать. Спать там же. Но тебе это место подойдёт! — теперь она не смеётся, а цедит сквозь зубы яд.

Мне это отношение порядком надоело, и я снимаю кафтан, в котором совсем жарко и шаль давно висит серой колючей тряпкой на шее, понимаю, что выгляжу я не очень, но не зря же я приехала.

— Свинарник оставь себе, если не отведёшь меня к королеве, то я начну звать её прямо отсюда! — зря она решила, что меня можно испугать грязной работой и ужасным отношением.

— И то верно, что это я одна веселюсь! Королевской семье тоже надо развлечься, пошли за мной вонючка. Только близко не подходи, а то тошнит от тебя, — она повернулась и, придерживая двери, вошла во дворец, но это чёрный ход, ничего примечательного, каменные стены и всё. Спешу за ней и не теряю надежды вразумить женщину и прошу помочь:

— Будь добра! Отведи меня туда, где я смогу помыться и постирать платье. Рикардо так приказал.

— Вот ещё! Он тут никто! Сама напросилась, вон прямо по коридору и в большие двери входи, поздороваться не забудь, замарашка! — прохрипела тётка, от смеха её голос осип.

И еще один вариант Рикардо немного отличается от 1 в 3 главе!

Глава 7. Похожи?

Понимаю, что это глупо в таком виде заявляться к королеве, но вариантов нет. Бросаю шаль, муфту и камзол у стены, закручиваю волосы назад в подобие шишки. Отряхиваюсь и осторожно стучу в массивные двери, открываю их с трудом и попадаю в просторный зал. Вот это уже королевские покои, очень красиво и богато. Напоминает наш Эрмитаж. Но без картин. В центре длинный стол, уставленный разными блюдами, аромат от еды кружит голову. Пирог съеден давно, осталось только воспоминание. Пытаюсь держаться и говорить хоть немного увереннее.

— Простите Ваше Величество, я графиня Феррейра, меня привёз Рикардо по вашему требованию, — произношу эту фразу и вдруг осознаю. Какого чёрта? Это сон! Меня тут не должно быть, я никакая не графиня. Если они начнут смеяться, просто развернусь и выйду. Сама выкручусь.

Не стоило и заходить, думаю про себя, а сама как заворожённая разглядываю королевскую семью. Две красивых женщины, молодой мужчина, и ещё какой-то пожилой господин повернули головы, замолчали и с таким удивлением посмотрели на меня, что захотелось провалиться сквозь каменные полы.

— Кто впустил эту, женщину в королевскую столовую? Вы хоть видели себя? От вас воняет, графиня вы или нет, неважно, вы испортили аппетит и вызываете отвращение, — довольно громко сказала пожилая дама, но очень красивая, и я решила, что она и есть королева.

— Простите, горничная не хотела мне показать место, где бы я могла привести себя в порядок. Отец натравил псов, чтобы я погибла и не смогла приехать по вашему требованию, — шепчу извинения и оправдания. Ещё раз извиняюсь и поворачиваюсь на выход. Больше извинений они от меня не дождутся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь