Книга Реванш униженной графини или вторая жена короля, страница 95 – Дия Семина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Реванш униженной графини или вторая жена короля»

📃 Cтраница 95

Мазарини присмотрелся, и понял в чём дело, королева пальцем указывает на небольшую фигурку наездницы.

— Держи её! Карло! Держи!

— Да что у неё!? Что случилось? — конь под Карло нервно гарцует, место узкое, ещё свалиться не хватало.

— Кх, Кхнигхааа! — прохрипела королева и начала падать. Но адъютант успел её поймать!

— Сударыня, остановитесь! Это приказ! Иначе я стреляю! — крикнул один из гвардейцев.

— Не отдам! Она моя! Не отдам! Нет! Отойдите, проклятые! Помогите! — женщина прижимает к груди свёрток, вцепилась обеими руками, тут и без вопросов понятно, она под воздействием книги.

Мазарини стянул перчатку с руки, несколько раз сжал-разжал кулак, согревая пальцы или собирая одному ему ведомую силу. Конь присмирел, медленно подошёл ближе к съёжившейся Грете и протянул руку:

— Дитя, отдай мне книгу, и живи!

Женщина, как кролик под взглядом змеи оцепенела и, не моргая, смотрит в глаза Карло, её руки вытягивают вперёд свёрток, и это происходит явно против её воли.

Мгновение и свёрток уже у герцога.

В этот момент тишину пронзил дикий вопль Греты, поняла, что сглупила, но поздно!

— Пересадите эту полоумную на нашу лошадь. Свяжите руки и привяжите к седлу. Она сейчас не в себе! — приказал Мазарини, кивая на воровку.

Он единственный, не ощутил никакой угрозы от книги. Однако разворачивать тряпку не решился, убрал бесценный трофей в дорожную сумку и приказал двигаться вперёд.

Адъютант с помощью гвардейцев взял к себе Риджину, она словно уснула под воздействием книги. Неприятное ощущение от девушки, живой труп или, скорее замёрзшая змея, такую будить не хочется. Осторожно прикрыл вуалью её прекрасное лицо, чтобы не смотреть, удобнее посадил перед собой и подстегнул коня.

Стоило книге попасть в руки герцога, как тучи над отрядом сгустились, через несколько минут начался противный мокрый снег. Путники с удивлением замечают, что над другой стороной ущелья светит солнце.

— Простите, господин, кажется, эта книга несёт на себе проклятие, может быть, скинуть её в пропасть и дело с концом, смотрите как госпоже плохо. Не к добру всё это, ой не к добру, — прошептал адъютант, но Мазарини так посмотрел на помощника, что тот поспешил отстать на безопасное расстояние, поправил «спящую» Риджину, чтобы удобнее было её держать, и показалось, что над ней завис призрак.

Бывалый гвардеец, несколько раз перекрестился и решил всю дорогу читать все молитвы, какие смог вспомнить. Но призрак так и не пропал…

Глава 46. Замок Феррейра

В замке переполох, не сразу, но я узнала коней! Это же наши, из той самой упряжи, какую мы с Маттео видели на выезде из столицы, Джулия и барон попали в беду?

Рикардо обошёл вокруг нервной четвёрки. Кони напуганы, надо бы их успокоить, распрячь и убрать со двора, пока они не покалечили кого-нибудь, или не переломали чужие вещи, телеги.

— Судя по всему, карета свалилась в пропасть, даже страшно представить, что случилось с пассажирами, — ворчит Рик, он уже гладит морду самому взрослому жеребцу, и если успокоится он, то и остальная троица перестанет дёргаться от каждого движения во дворе. — Если основной тракт ещё не расчистили, значит, они ехали вокруг, скорее всего, это случилось вчера.

Запах от загнанных коней такой едкий, что хочется заткнуть нос, но я медленно подхожу и тоже начинаю поглаживать второго коня, не просто поглаживать, а пытаюсь увидеть события, единственными свидетелями которых, стали испуганные животные.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь