Онлайн книга «С.Т.О. попаданки. Красотка рулит (Скандальный облом короля)»
|
Какая тебе разница, что с ними будет, проживут, а вот у тебя начнутся настоящие проблемы. Над нами и так посмеивались, а теперь начнут смеяться в голос. И барону такое не понравится. В любой момент двери приличных домов перед нами закроют и будут правы. Завтрак испорчен, мы обе расстроены, Фабио, действительно подонок, каких поискать. А мне почему-то очень жаль именно детей. Вспоминаю заплаканное личико Летисии, мать уже тогда не церемонилась с ними, а теперь и вовсе возненавидит. — И что мне теперь делать? — шепчу, не поднимая глаз, и ложечкой помешиваю остывший кофе. — Собираться в театр! Ты теперь моя племянница. У Марселы другая фамилия, да, они отобрали твоё наследство, но не могут забрать твою волю к победе. Я собираюсь пойти на аудиенцию к королеве и попросить за тебя. А пока иди в гардеробную, там уже приехали модистки, пора всё проверить, и пока есть время платье подгонят, и, может быть, придётся докупить аксессуары. И запомни у женщины есть два орудия: красота и ум. Первое, нужно уметь демонстрировать, второе, уметь скрывать, и тогда ты достигнешь небывалых высот в этом мире. Я так расстроилась от новостей, что и слёз не могу сдержать. Но тётушка притянула меня за руку и поцеловала в лоб. — Мне так с вами повезло, спасибо. Но всё же, если с детьми что-то случится, можно я хоть как-то им буду помогать? — Чем? Ты меня не услышала? Если барон не приедет сегодня в театр, то нам самим впору просить милостыню или пособие. Мы банкроты и опозорены, всё иди, не расстраивай меня ещё больше. Если Марсела заявится, то я выставлю её. Матильда не успела договорить, как зашла Жульет и прошептала: — Простите, госпожа, но там мадам Марсела с детьми, требует принять её.. — Требует? — переспросила тетя. — Да! Так и сказала, что вы её единственная состоятельная родственница и обязаны позаботиться о племянниках, иначе им негде спать и нечего есть... Надо было видеть, с каким проворством тётя вскочила со стула и побежала в холл перед входом, я даже не успела ничего понять, что вообще сейчас происходит? А через пару минут, когда мы вышли на крыльцо, на ступенях, привязанные к перилам за ручки лентами, как два испуганных щеночка, стоят Летисия и Джулиан… — Она! Она! Она подбросила нам своих детей? Как ненужных котят? — простонала я, не в силах сдержать слёз и ужаса. Теперь мы рыдаем все и напуганные дети, и я, и тётя. Глава 13. Эхо скандала — Анна! Детей отправь на кухню и накорми, в дальнем крыле есть комната с широкой кроватью, устрой их там и проверь, нет ли вшей! — тётя первая пришла в себя, заметила, что маленький Джулиан постоянно чешет голову. На детей страшно смотреть худые, напуганные, икают от долгих рыданий. Мать их порядком взвинтила, запугала перед тем, как привести и бросить у нашего порога. Анна быстро развязала ленты на запястьях малышей и придерживая за спины, повела с глаз Матильды, чтобы не усугублять и без того трагичную ситуацию. — Мымра! Она точно такая же, как её мать! Ты знала? — прошипела тётя после того, как мы остались одни в небольшой гостиной. — Я после отравы Фабиана потеряла память, это не шутка, ничего не помню, — в очередной раз шепчу в своё оправдание. И заслуживаю неодобрительный взгляд тёти. — Врачу тебя надо показать! Но не сейчас. Её мамаша уехала, не дав развод, сбежала с гвардейцем, твой отец безрезультатно искал её пару лет, а потом не смог по закону жениться на твоей Ингрид. Поняла теперь? Марселу бросила мать, и она люто ненавидит меня, тебя, вообще всех. Виновата её мама, а страдаем мы. |