Онлайн книга «Осколки чужих судеб»
|
― Ты ошибаешься. ― Кто знает. ― Философски заметил Ричард, обгоняя Лию и вставая перед ней передом, идя задом наперёд. ― Тебе же только что было плохо, а теперь ты шутишь вздумал? ― Обвиняющим тоном возмутилась Лия. ― Я быстро прихожу в себя. ― Не сказала бы. Даже пять минут ― долго. Всё плечо из-за тебя затекло. ― Съязвила она, мысленно радуясь, что всё вернулось на круги своя. Осколок тринадцатый Ричард, проводив Лию до столичного особняка семьи баронов Эверти, уехал на вечернее дежурство по практике. Лия намеривалась переночевать сегодня дома. Близились выходные, и она утром пообещала себе провести время с родителями, которые наверняка безумно за неё испугались из-за вчерашнего происшествия. Отец всё время причитал, что зря отпустил её в академию с её-то слабым здоровьем. Если бы не матушка, то отец ни за что не согласился бы отпустить её туда вновь. Неожиданно вернулась Рози. Вся промокшая она ворвалась к Лие в комнату, даже не раздевая плащ, и бросилась обниматься. ―Рози? Я так рада тебя видеть. — Лия удивилась, сегодня она не ждала ни подругу, ни брата из дворца. ― Ты так нас напугала. — Выпустив из своих крепких тисков, пробормотала Рози, стряхивая капли дождя. Увидев, как Лия болезненно поморщилась от её хватки, потирая плечи, Рози пристыженно отступила на несколько шагов. — Прости. Твой брат отпустил меня на сегодня. Тебе ведь давно не было так плохо, что-то случилось? ― Уже всё хорошо. — Слабо улыбнулась Лия, почувствовав прилив слабости. Объятия подруги показались ей стальными. Как только Рози переоделась и вернулась, они привычно забрались на кровать Лии, желая поделиться случившимся. — А как ваше дело? Никаких зацепок какой магией обладает Мастер? ― Ничего. — Расстроенно развела руками в стороны Рози. — Я скоро угроблюсь под этими древними фолиантами. Но тебе бы там понравилось. ― Да, я бы почитала про всякие древние легенды. — Лия представила сколько интересного должно быть в Королевской библиотеке и разочарованно стукнула по кровати. — Когда и я смогу туда попасть? Может воспользоваться связями Николаса, когда вся эта кутерьма закончится? ― Он тебе не откажет. ― Хихикнула Рози, вспоминая гневную тираду её брата по поводу того, что оставлять сестру одну точно нельзя и нужно её где-нибудь запереть. — Он с радостью запер бы тебя там, чтобы ты была под его присмотром. ― Может оно и к лучшему, что сейчас мне не до этого. — Лия передёрнула плечами. ― Он иногда слишком перебарщивает с заботой. ― И вспомнив, что теперь в академии появилась главная героиня, Лия неожиданно спросила. — Рози, а ты не слышала никаких новых слухов? Подруга понимающе сжала руку подруги: ― Разве, что про появление прекрасной девушки, похожую на святую, с невероятной силой. ― Я видела её. ― Без эмоций проговорила Лия, закрывая лицо руками. ― Увидев её, я испытала ужас… ― Из-за неё тебе стало плохо? ― Да. Моё тело бросило в дрожь. И возникло странное ощущение… Что-то вроде первобытного страха, когда оленёнок встречает охотника… И чувствует, что… Ему не спастись! ― Всё обязательно наладится. ― Прикусывая губу, Рози укрыла себя с Лией покрывалом, словно создавая над ними защиту. ― Я нашла в королевском тайнике информацию про фей. ― Лия удивлённо вскинула голову, отнимая руки от лица. ― Они могут помочь. Они помогает, если им понравится. |