Онлайн книга «Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья»
| 
												 Их лорд словно и не заметил. Это было… странно. Пока не сработало, но Летиция не сдавалась. Это только начало. Она себя знала. Всегда в нужном платье, с правильным выражением лица и тоном голоса. Идеальная улыбка. Не слишком доверчивая, не слишком холодная. Выверенная, отточенная тактика столичной аристократки. Еще ни один лорд не устоял. Предложения о замужестве сыпались на отца Летиции градом. Почему он настоял на кандидатуре Сайраха? Это было для девушки загадкой. Но и вызовом. И теперь она старалась изо всех сил. Летиция грациозно вплыла в кабинет Сайраха. На мгновение показалось, что он совсем не рад ее видеть. Девушка отбросила эту мысль. Строгую и скучающую компаньонку Летиция бросила ждать в холле. Им с лордом был ни к чему третий лишний. Внешне Летиция сегодня была на высоте. Как всегда. Длинные черные волосы по пояс, переплетенные тонкими золотыми нитями. Светло-красное дневное платье. Скромное, но с намеком. По цене небольшого домика. Летиция любила такие платья. И плевать, сколько они стоят. Тонкую талию стискивал корсет. Она долго выбирала этот наряд. Но Сайрах словно и не заметил ее стараний. На мгновение девушку окатило ощущение собственной никчемности. Она быстро подавила эти чувства. Просто Сайрах требует чуть более провокационной тактики, — убедила себя Летиция. Она бросила оценивающий взгляд на мебель в кабинете лорда. Неплохо. Но можно и лучше. — Я принесла вам письмо отца, — нарочито медленно она стянула длинную перчатку. Это был проверенный способ привлечь внимание. И намекнуть. Заставить размышлять, что еще она могла бы снять. Да’ар Мар’Кайр к ее разочарованию внимания на намек обратил. Приглашающе показал на кресло напротив. Как будто она — не дочь да’ара Альморейн. А жалкая просительница подати. Летиция расправила плечи. Получилось дергано, и девушка мысленно отругала себя. Села в кресло уже с утонченной изысканностью, бросила перчатку на подлокотник. Изящно выгнула спинку. Но Сайрах же вместо поплывшего взгляда с холодной вежливостью поинтересовался: — Колесо вашей кареты уже отремонтировано? Нет, каков непрошибаемый мужлан! — раздраженно подумала Летиция, чувствуя, как потеет под корсетом. — Ничего, и он будет приносить ей самые лучшие цветы. Самые редкие. Растущие на горных склонах Огненной долины. К тому же их лорд — родной брат Сайраха. Так что цветы и украшения из вулканического стекла ей обеспечены. Летиция удовлетворенно улыбнулась. Отец прав. Это будет хороший брак. Нужно только… Летиция нарочито грустно вздохнула. И надула губки. — Я ведь не праздная гостья в Солнечном краю. А меня словно и не рады видеть. Пусть чувствует себя виноватым. — К сожалению сейчас у меня немного времени, чтобы развлекать гостей, — сдержанно подтолкнул ее к цели визита Сайрах. Глава 8 Грубиян. Сделаю вид, что не поняла намека, — решила Летиция. И захлопала ресничками. Как правило леди после такого сдаются. И исчезают в поисках более заинтересованного лорда. Настойчивость — не то качество, которое ожидается от утонченной аристократки. Но отец Летиции считал иначе. Я не могу его опозорить, — промелькнуло в голове у нее. Отец прислал ее сюда с очевидной целью — выгодное замужество. И она собиралась добиться желаемого. Просто, похоже, с лордом обычная тактика не срабатывала.  |