Онлайн книга «Истинная попаданка для дракона»
|
— Ко мне подобралось одно из чудовищ, ты его отбросил, — ответила я, чувствуя себя очень и очень неуютно. Другие тени и вправду не приближались ко мне. А этот монстр, он мог откусить мне руку, но лишь царапнул кожу. Но не это меня волновало. Я смотрела на Ридгора и понимала: я нашла свою истинную пару. Обрела настоящую любовь. Этот мужчина был потрясающим: мы понимали друг друга, были словно две половинки одного целого. Но я не готова оставаться в этом мире с его чудовищами, темными магами и опасностями. Действительно ли любовь преодолеет все препятствия? В этом я еще не была уверена. Глава 21 В замок мы вернулись к сразу, как Зейге открыл портал. Меня тут же отправили в Северную башню — приходить в себя и восстанавливаться. Сначала я не понимала зачем, жутко злилась и всячески сопротивлялась. Но маг и дракон настояли. Ридгор появился через пару минут и завалил меня сладостями. Принес серебряный поднос с вазочками, в которых лежали фруктовые конфетки со вкусом манго, клубники, бананов. Поставил на круглый столик изящный чайничек с ароматной заваркой с бергамотом. Укутал меня в теплый шерстяной плед — и исчез по делам драконьим. Я прошлась по комнате, раздражаясь по мелочам: подушки лежали неровно, солнце светило слишком ярко, рука неприятно саднила. Как раз в том месте, где царапнуло чудовище. Осмотрев тыльную сторону ладони, я не нашла ничего, стоящего внимания. Легкая царапинка, не более. Правда, она слегка потемнела, а кожа вокруг, наоборот, побледнела. Но это, наверное, обычная реакция, как на укус насекомого. Я свернулась калачиком в кресле у камина. Конфет не хотелось. Чая не хотелось. Потрескивание дров в огне согревало, убаюкивая, но закрывая глаза я снова и снова возвращалась к промозглому лесу и ужасам деревенской таверны. Чудовища. Тьма и скрежет. Вскоре я уже дрожала и куталась в мягкий плед, будто могла спрятаться в нем от воспоминаний. Плед пах Ридгором — утренним лесом, нагретым на солнце камнем и грозовыми облаками. Ткань поблескивала, словно там были нити, сотканные из драконьей кожи. Разглядывая его, я перестала дрожать. Стало казаться, что мой дракон здесь, рядом, оберегает и защищает. Ощущение драконье духа внутри исчезло, так что, куда Ридгор отправился, я не знала. Наверняка снова защищает близлежащие деревни. Он ведь правитель. Боевой дракон. Я бросила взгляд в окно, на расстилавшийся внизу лес. Ридгор где-то там. Сильный. Жесткий. Благородный. Защитник слабых. Я выбралась из кресла и подошла к окну. Царапина заболела чуть сильнее, и я бездумно потерла кожу. Погода портилась. Блеклые облака грязной ватой закрыли тусклое солнце. Двор замка покрыла слякоть, жижа, грязь и талый снег. По двору торчали унылые постройки: конюшни с лошадьми и ездовыми драконами; кухня, вокруг которой суетились повара и поварята, таская мешки, корзины с едой, а то и целые туши со складов. Стояла здесь и кузница. По двору разносилось звяканье металла о металл. Что там ковали? Мечи? Доспехи? А может монеты? Наверняка от горна сейчас валил жар. Вот где точно можно согреться. На улице мужчины в коротких штанах и рубахах таскали тканые мешки, грузили телеги. Женщины суетились, бегали и, подняв юбки, перепрыгивали лужи. Иногда обитатели замка перебрасывались шутками и смеялись. |