Книга Еще одна жизнь невесты Темного короля, страница 3 – Кира Крааш, Дарья Стааль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Еще одна жизнь невесты Темного короля»

📃 Cтраница 3

Четверть часа я задумчиво рассматривала себя в зеркале, всерьез думая о том, а не надеть ли это платье! В нем я выглядела так, что ни один мужчина бы не смог устоять. С другой стороны, Хаотик и так не устоит — он уже бумаги подписал, придется везти меня с собой обратно, даже если я ему не очень понравлюсь.

Третье платье было из тяжелого зеленого бархата с золотой вышивкой и янтарными камнями по корсету. В первую жизнь я любила его больше всего и мечтала надеть на какой-нибудь бал…

Но потом произошло столько всего, что сейчас я смотрела в зеркало и платье это не вызывало у меня ровным счетом никаких эмоций.

— Это идет вам больше всего, моя госпожа, — подсказала служанка, что помогала втиснуться в корсет и тридцать три юбки.

— Угу, — вздохнула я в ответ без особого фанатизма.

Вот бы простое человеческое платье, в котором можно дышать и гнуться…

От мучительного выбора платья меня отвлек стук в дверь. Я аж подпрыгнула от радости, что решение пыточного кринолина можно будет отложить.

По идее надо было отправить служанку открывать, но я распахнула дверь сама.

На пороге стоял незнакомый мне мужчина в неизвестной черной военной форме.

— Леди Вайнот? — спросил он скорее для порядка, чем уточняя.

Вместо ответа я выразительно вскинула бровь. Мужчина кашлянул и сделал знак рукой. Из-за его спины тут же вышел еще один военный в той же форму, держащий в руках внушительный размеров кофр. И второй, держащий в руках довольно объемную шкатулку.

— Его Величество Дерек Хаотик передает эти скромные дары своей невесте, — прокомментировал посыльный.

Я сделала знак рукой, позволяющий внести дары, а сама задумалась. Так-то, конечно, у аристократов положено баловать своих женщин, даже если это договорные невесты. Мы — как любимые лошади или борзые должны демонстрировать богатство, власть и успех своих мужчин.

Но я-то успела пожить разные жизни, а потому душа требовала отступить от строгого этикета…

В одной из жизней у меня было свое дело, и я много путешествовала. И в далекой восточной стране научилась удивительному искусству складывать занятные вещицы из бумаги.

— Подождите минуту, — попросила я и скрылась в своем кабинете.

На чистом белом листе написала одно-единственное слово «Благодарю», и сложила в бумажную розу, что передала посыльному.

Который, к слову, несказанно удивился, но с поклоном принял мой подарок и понес его, точно хрупкую ледяную конструкцию. Даже, кажется, боялся дышать при каждом шаге.

А служанка едва закрыла за ними дверь, как я расстегнула кофр и распахнула шкатулку.

Мда, простого спасибо тут было явно не достаточно. В кофре было платье яркого синего цвета без каких-либо украшений. Ни вышивки, ни жемчуга, ни камней, ни кружев.

Но эту аскетичную строгость с лихвой компенсировала шкатулка. В гей лежал шикарный бриллиантовый гарнитур с крупными темно-синими сапфирами. На такой можно было нанять неплохой отряд наемников в полсотни мечей на полгода, а то и на год. Или дюжину боевых магов среднего дара.

В общем, подарочек впечатлял! Но еще больше меня впечатляло с какой легкостью он его мне отправил.

Я ведь все еще могла удрать из дворца, особенно с таким стартовым капиталом…

Но почему-то не стала.

4

Королевство, в котором я имела сомнительное удовольствие родиться принцессой было небольшой аграрной страной. В одной из последующих жизней, уже получив кое-какой опыт, я стала понимать, что отец пытался продать меня замуж чисто по политическим соображениям. Как короля, наверное, его можно было понять, а как отца…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь