Онлайн книга «Служанка для прокаженного лорда»
|
Марта живёт не в моей деревне, а в той, что по пути от замка к Мшистому Причалу. У неё восемь уже взрослых детей, которые ведут довольно большое общее хозяйство и даже продают часть продуктов в портовой деревушке. Пожалуй, стоило бы к ней заехать. — Завтра мне нужно съездить до одной деревни, чтобы пополнить запасы еды, — говорю лорду Кордэйну, когда вечером приношу ему ужин. — Я бы могла запрячь Ойта в те сани, что стоят в углу конюшни. Могу я их взять? Стараюсь не встречаться с ним взглядом, потому что в его присутствии у меня теперь начинает жечь губы, и немного потеют ладони. — Тайли, мне бы не хотелось, чтобы ты выезжала из замка, — отвечает после некоторого молчания. — Снаружи небезопасно. Что это? Забота? Или желание поберечь “ценные кадры”? В последние дни Кейн Кордэйн словно выстроил между нами стену, закрылся... но его последние слова заставляют моё сердце отбивать ускоренный ритм. Богиня, как бы мне хотелось забраться к нему в голову и понять, что он на самом деле обо мне думает! — Вы о тех людях, что присматривают за замком? О людях герцога? Думаю, их интересуете вы, а не какая-то служанка, — отворачиваюсь, делая вид, что очень занята, наливая в пиалу отвар, который Кейну нужно будет выпить утром. — Ты права… со мной дорога может стать опаснее, — он явно злится. — Хоть я и не думаю, что они осмелятся напасть. — И всё же, господин, будет лучше, если ваши враги не будут знать, в каком вы состоянии. Пусть считают, будто вы слишком слабы, чтобы выходить из замка. Чувствую на себе пристальный взгляд, но так и не решаюсь посмотреть ему в глаза. — Ладно, пусть едет Фарие. — Нет, — качаю головой. — Простите, господин, но я больше не хочу доверять Фарие выбор продуктов. К тому же она не знает дорогу, а Марта не знает саму Фарие. Зато ко мне Марта с детства относится хорошо и предложит лучшие условия. В комнате снова повисает тишина, которую нарушает лишь ветер за окном, да потрескивание в камине поленьев. — Я всего лишь съезжу до деревни и обратно, — первой нарушаю молчание, когда тишина начинает на меня давить. — Нам нужна еда, дрова, масло для лампад и другие мелочи. Достаточно одной поездки, а потом уже Марта сама будет отправлять в замок кого-то с доставкой всего необходимого. — Хорошо, — неохотно соглашается. — Но Фарие и Тень отправятся с тобой. — Спасибо… господин. Мне хочется, чтобы он продолжал говорить со мной. Чтобы рассказал, о чём думал в ту ночь, когда целовал меня. Но Кейн Кордэйн продолжает делать вид, что между нами ничего не было, а я не нахожу в себе смелости первой начать подобный разговор. Глава 34. Поездочка Таэллия Когда за окном рассыпаются звёзды, я снова прихожу в его комнату. — Милорд, вам придётся надеть их на ночь… — в моих руках всего лишь пара мягких шерстяных носков, которые я показываю Кейну Кордэйну, но он смотрит на них с явным недоверием. — Это глупо, Тайли. В комнате достаточно тепло. — Дело не в тепле, а в том, что в носки вложены нагретые половинки луковиц, которые должны помочь очистить кровь… — Лук, который чистит кровь через ноги? — Да, — киваю, стараясь не встречаться с ним взглядом. Я понимаю, что звучит по-дурацки, но что поделать? Когда я в детстве болела, бабушка заставляла меня спать в носках, с вложенными половинками лука. Я тоже капризничала, но бабушка была непреклонна. Позже я читала, что лук не только помогает бороться с простудой, но и очищает кровь, благодаря содержащимся в нём фитонцидам и сере. |