Онлайн книга «Служанка для прокаженного лорда»
|
Он растерянно останавливается. — Ты ранена?… — его взгляд скользит по моему предплечью. — Нужно было сразу сказать! — Чтобы что? — зло прищуриваюсь, уворачиваясь от тянущейся ко мне руки. — Как бы это помогло быстрее скрыться от обстрела? Его упрёк болезненно царапает по моим, и без того натянутым нервам, и я не сдерживаюсь — впервые позволяю себе упрекнуть Кейна в ответ. Потому что устала. Потому что чувствую, как меня начинают душить слёзы. — Господин, прошу вас оставить меня, — стараюсь выровнять голос и вздёргиваю подбородок. — Как только я буду готова, то поднимусь наверх и вернусь к своим обязанностям… Кейн слегка наклоняет голову, исследуя меня странным задумчивым взглядом, а затем, вопреки моей просьбе, одним плавным движением оказывается рядом. — Иди ко мне, Тайли, — шепотом. Этого оказывается достаточным, чтобы моё тело сработало быстрее, чем я осознала, что произошло. Маленький шаг и я сама обнимаю его за талию. Сама прижимаюсь к мужскому телу и зажмуриваюсь, чувствуя бережные прикосновения к своим волосам. — Сегодня мне было страшно, — его шепот ощущается теплом на моей макушке. — Я не хотел потерять тебя. Потому что?... Но этого Кейн не договаривает. Он подхватывает меня за талию и усаживает на широкий выступ, выложенный белой галькой. — Мне нужно осмотреть твою рану, Тайли, — мягко обхватывает ладонями моё лицо, заглядывая в глаза. — Ты позволишь мне? Киваю, зачарованная его неожиданно мягкими касаниями, шепотом и взглядом. — Вот и умница, — он уже рассматривает след, оставленный вражеской стрелой. — Похоже, тебя задело краем наконечника. Он осторожно стирает кровь отрезом смоченной в тёплой воде холстины, затем подходит к каменной нише в самом углу омывальни и берёт бутылочку синего стекла. — У меня есть средство для обработки ран, — с этими словами он капает бурую жгучую жидкость на мою рану и дует, чтобы уменьшить жжение. — Но я унёс все чистые ленты для перевязки в свои комнаты, так что мне придётся сейчас сходить за ними. Киваю. А затем спохватываюсь, вспоминая, что в моём кармане есть “бинт”. — Вот, — протягиваю скрученную полоску ткани Кейну, на что получаю тёплый одобрительный взгляд. — Я поцелую тебя, как только закончу с раной. Можно? М? Сердце гулко ударяется о грудную клетку, мгновенно углубляя дыхание. Взгляд соскальзывает на его губы и теперь становится особенно сложно протолкнуть в лёгкие воздух. — Тайли, ты не ответила, — фиксирует край бинта, чтобы повязка хорошо держалась, и снова обхватывает моё лицо своими ладонями. Прикрываю глаза и слегка подаюсь вперёд, надеясь, что это будет достаточным ответом. — Моя маленькая нежная Тайли, — его шёпот впитывается в мои губы. Его поцелуй неторопливый, мягкий и тёплый. Его пальцы сначала бархатно поглаживают скулы, а потом начинают осторожно путешествовать по моему телу, зарываться в волосы, скользить по шее… по плечам… и возвращаться обратно, чтобы обхватить подбородок. Слегка надавливает большим пальцем, заставляя меня расцепить зубы. И углубляет поцелуй. Глава 38. Намокшая рубашка лорда Кордэйна Таэллия Кейн пьёт моё дыхание, кружит голову, срывая с моих губ тихий всхлип. И я забываюсь, смелею, начинаю тянуться к нему сама, обхватывая здоровой рукой крепкую шею. Пытаюсь прижаться сильнее. — Та-ай-ли-и, — шепчет мне в губы и мягко тянет за волосы, заставляя откинуть голову… чтобы проложить губами дорожку вдоль моей шеи. — Не хочу отпускать тебя… |