Онлайн книга «Единственный шанс мессира Хаоса»
|
— Да, служанка сообщила, что меня ожидают внизу. Рион немного хмурится, окидывая задумчивым взглядом разодетых аристократов. Затем неожиданно накрывает мои пальцы своими, слегка поглаживая их. Это действует совершенно непостижимым образом: все мое внимание сосредотачивается на этой мимолетной ласке. Я слегка краснею и совершенно забываю обо всех, окружающих меня людях, их смущающих взглядах и непонятных намерениях. Да что уж там… я просто ни о чем больше не могу думать. — Полагаю, им не терпелось пообщаться с тобой… без моего присутствия. Это не совсем вежливо с их стороны. И, могу предположить, в этом заслуга Жосанны, супруги истэра смотрящего. — Вырывает меня из забвения бархатистый голос. Сделав еще пару шагов, он оборачивается к лейтенанту Вильесу, следующему прямо за нами и быстро переговаривается с ним, понизив голос настолько, что не слышно даже мне. Рион садится во главу стола. Справа от него располагается сам хозяин особняка — истэр смотрящий. Меня Рион сажает слева и рядом присаживается лейтенант Вильес. По недоуменному и даже растерянному виду некоторых из присутствующих понимаю, что этим мы основательно нарушили план рассадки гостей. Но сам истэр смотрящий лишь спокойно кивает и даже расплывается в очередной добродушной улыбке. Он довольно мил и похоже искренен. Это вызывает во мне уважение и симпатию к нему. Жаль, остальные не спешат брать с него пример. Отмечаю недовольные гримасы Жосанны, Киррэна и Мелии, а так же разочарование тех аристократов, которые не были мне представлены. — Если почувствуешь, что тебе здесь некомфортно мы уйдем. Хорошо? — произнося это, Рион наклоняется ко мне ровно до установленных этикетом границ. Тем не менее, я тут же замечаю несколько вытянувшихся лиц. А одна айтесс, едва не оступается, не дойдя лишь пары шагов до своего стула, любезно отодвинутого слугой. — Дэниэлла, ты слышишь меня? — А? — Я говорю, — в его голосе отчетливо слышится едва сдерживаемый смешок, — что мы уйдем отсюда, если тебе что-то не понравится. Поднимаю на него удивленный взгляд. Разве это уместно, так поступать? Нам оказана высокая честь быть принятыми в доме высшей аристократии Северных территорий. Как можно пренебречь оказанным уважением? К неприятным взглядам, обсуждению и осуждению давно привыкла, всё детство в школе снобов и последние пол года в селении научили меня многому. И я не могу подвести Риона своими капризами. К тому же, ему одной лишь легкой улыбкой удается развеять десятки острых взглядов, брошенных в мою сторону. Так что… вдох-выдох, натягиваю любезную гримасу и еще сильнее распрямляю плечи. — Спасибо. Но, полагаю, эти сплетники не заслужили лицезреть наш побег. — Смешинки в его глазах становятся мне наградой и я не сдерживаю легкой ответной улыбки. — Надеюсь, кормят здесь вкусно. Если вам нравится история, поддержите автора звездочками и библиотекой. Для меня это очень важно. А еще, мне очень интересно ваше мнение;) Глава 24. Заговорщики Эдеррион. Столица Севера. На протяжении ужина я слежу за местными сплетницами и сплетниками. Значит хотели развлечься. Ну что ж. Посмотрим, на что вы осмелитесь теперь. Киррэн то и дело улучшает момент, чтобы облапать взглядом Дэниэллу, но стоит мне перехватить этот взгляд и слегка приподнять бровь, как он тушуется и едва не давится кусочком горячего жаркóго. Примерно тоже самое происходит и с дочерью смотрителя. Её взгляд также, впрочем, как и взгляд её маменьки, выражает непонимание на грани с растерянностью. При этом в каждом их жесте, каждом повороте головы и даже в опущенных уголках капризных губ сквозят непомерный снобизм и тщеславие. Я знаю, о чем они шепчутся. Но я не допущу, чтобы хоть одно их слово долетело до Дэниэллы. Ни один из этих снобов не чета этой храброй девочке. |