Онлайн книга «Магазинчик грешницы. Списанная со счетов»
|
Отодвигаю его в сторону и захожу внутрь. Эмильен в небрежно накинутом халате тут же образовывается на лестнице и бодро спускается вниз. — Что за шум, мой милый друг? К чему это представление? — на его лице беспечная улыбка. — Где она? — Она? Наша маленькая экзотическая птичка? — Не паясничай, Эмильен! Где Лоривьева? — Отдыхает, — расплывается в довольной улыбке. — Я немного утомил её… Мой кулак входит в его живот. Глубоко. Прощупываю его гнилые внутренности. Как же давно я об этом мечтал. Эмильен складывается пополам и что-то хрипит, выпучив глаза. Не благородно? Да. Но он и не заслуживает моего благородства. Следующий удар проходит по касательной, потому что кто-то с криками набрасывается на меня со спины… но я всё равно задеваю лицо Эмильена. “Друг” с воем хватается за нос, из которого течёт багряная кровь. Скалюсь. Слуги оттаскивают меня, сильно сжимая локти. По два стража с каждой стороны. — Дуэль, Эмильен! Я вызываю тебя на дуэль! — Серьёзно, Рэйнхарт? Дуэль? Из-за какой-то юбки, которая с такой лёгкостью прыгнула в мою постель? Из-за ниорли? Лучше скажи спасибо, что я открыл тебе глаза! Так легко прыгнула в мою постель… Встряхиваю голову, избавляясь от ядовитых образов. — Ты уже ничего не исправишь, мой друг. А дуэль лишит тебя права претендовать на должность тайного советника… не так ли? — он улыбается, и струйка крови стекает по губе, окрашивая безупречную улыбку в багровый цвет. Приходится признать, что Эмильтон прав. — Видишь, Рэйнхарт, я всё ещё забочусь о тебе! И это несмотря на всю твою ненависть к моей семье! — он прислоняется спиной к стене, словно ему нужна опора. — Я забочусь, чтобы ты не предал память своего отца! — Не смей упоминать моего отца. — Всё ещё считаешь меня виноватым? Никто не заставлял старшего Орнуа играть на земли. Он сам принимал решение. — Ложь, — тяжело выдыхаю, снова закипая от злости. Отец Эмильена ткнул меня носом в бумаги о передачи ему части земель моего рода… прямо в день похорон отца. — Может и ложь, — пожимает плечами, поправляя ворот халата. — Но ты этого всё равно никогда не докажешь. Ублюдок. Он и его отец. Их обширные земли — результат махинаций, которые пока никому не удалось доказать. Я уверен, что мой отец не стал бы добровольно играть на наследие нашего рода. И я всё ещё надеюсь докопаться до правды. — Что здесь происходит? — за спиной раздаётся шум чеканных шагов. В особняк входит отряд патруля. — Спасите! — неожиданно хрипло восклицает Эмильен, хватаясь за горло. — Этот мужчина ворвался в мой дом и пытался меня убить! — Ложь, — рычу и всё же избавляюсь от стражников Эмильтонов, выдернув руки из их захвата. Повторно схватить меня они не решаются. Намеренно иду к растерянному капитану патрульного отряда. — Я заявляю, что слова этого человека — ложь, но во избежание дальнейшего конфликта, я готов покинуть этот дом… — Милорд, — капитан явно не знает, как быть, ведь ему не по статусу ввязываться в отношения аристократов. — Милорд, мне нужно составить отчёт о том, что здесь произошло. — Не сейчас. Подойдите в королевское управление, я передам вам отчёт завтра не позднее полудня. — Как прикажете, милорд, — немного заискивающе. — К кому мне следует обратиться? — Обер-прокурор Благословенного Правительствующего Собрания лорд Рэйнхарт Константин Орнуа. |