Онлайн книга «Магазинчик грешницы. Списанная со счетов»
|
— Я и не хочу ничего знать, — резко перебивает меня. — К тому же теперь это не имеет никакого значения. — Ты не понимаешь!.. — Вы! “Вы” не понимаете! Обращайтесь ко мне на вы, как и положено этикетом! Может, вы, леди Милс, забыли, что посторонние люди обращаются друг к другу на вы? Он злится, хотя и не повышает голос. Приходится проглотить обидное замечание, так как Анриетта уже шагает в нашу сторону с широкой улыбкой пираньи. — Между мной и лордом Эмильтоном ничего не было! То, что ты… вы видели… — Ещё и лгунья!.. — сквозь сжатые зубы. В животе всё скручивается от того, каким взглядом он награждает меня. — Вы можете выслушать, не перебивая? — нервничаю и злюсь. — То, что ты… вы видели там на балу, было не по-настоящему! Я этого не хотела… — запинаюсь, оттого, что нервничаю. — Рэйнхарт, они чем-то укололи меня, и я не могла идти… — Дорогой, кучер ждёт. Из-за нас другая повозка не может проехать. Анриетта делает вид, что меня нет. И мне хочется дать ей хороший подзатыльник. — Я не могла идти сама! А Эмильен сказал, что отвезёт меня к врачу! — выпаливаю окончание фразы, но её смысл теряется без объяснения общей картины. — Пойдём, милый, дурные сплетни сейчас не пойдут тебе на пользу, ты же сам понимаешь, — сладкий голосок, лёгкая улыбка, её пальцы снова ложатся на его предплечье. — Анриетта, не делай вид, что меня нет! — рычу, жалея, что не могу испепелить её взглядом. — Ты тоже в этом участвовала! Расскажи, как сняла с меня ленту и передала Эмильену! Расскажи, как вы спланировали моё похищение! Расскажи, как сговорились, чтобы подставить меня! — О, Боги Варрлаты, да она сошла с ума и бредит! — Анриетта картинно прижимает одну руку к губам, а другой тянет Рэйнхарта в сторону кареты. — Дорогой, нужно уходить, эта женщина просто опасна! — Рэйнхарт, стой! Дай мне договорить! — выкрикиваю уже вслед, потому что Орнуа, разворачивается и шагает прочь. Земли! Он должен согласиться обсудить земли! Бегу следом и оказываюсь рядом, когда Орнуа поднимается в карету следом за Анриеттой. — Погоди…те, милорд! Земли! Милорд, я хотела обсудить с вами земли! — смотрю на него с надеждой. Ну давай же, Рэйнхарт! Давай… тебе же нужны земли… — Леди Милс, — на мгновение замирает на мне нечитаемым взглядом. — Хочу прояснить на будущее: я не желаю иметь с вами ничего общего. Дверца хлопает перед моим носом, и карета трогается. Едва успеваю отскочить от начавших движение колёс. Смотрю вслед удаляющемуся экипажу, глупо открывая и закрывая рот. Чувствую себя полной дурой. Глава 24. Праздник Ева Два месяца спустя — Думаю, Мисе понравится такая игрушка, — Сэл придирчиво рассматривает результат нашего рукоделия. Мы почти закончили делать двух мягких зайцев из обрезков ткани и пакли, которые мне отдала фира Кларис. Потратили на это несколько вечеров, но оно того стоило. — Конечно, понравится, получилось очень красиво, — я как раз дошиваю для зайцев штаны, платье и чепчик. Это не первый раз, когда мы с Сэлли решаем порадовать детей самодельными игрушками. До этого мы уже сделали гирлянды из льняных звёзд, набили их для объёма паклей и развесили над кроватками к восторгу не только детей, но и самой Ани. После гирлянды ещё были мягкие мячики, набитые крупой, и деревянные кубики с нарисованными буквами, чтобы приучать детей к грамоте. И мячики, и кубики помогли занять детей, подарив Ани не один спокойный вечер. |