Книга Жена-попаданка для графа Зотова, страница 117 – Ольга Росса

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена-попаданка для графа Зотова»

📃 Cтраница 117

— Хорошо, я поеду домой, — Константин, конечно, прав, надо возвращаться. Неизвестно, что задумал Андрей, но мужу надо помочь, иначе я себе не прощу, если его посадят в тюрьму.

— Умничка. Я очень рад, что ты приехала, — его губы оказались так близко, что я сама прильнула к ним.

Поцелуй вышел страстным и горячим, и я быстро разомлела в нежных руках графа.

— Люблю тебя, помни об этом, — судорожно вздохнул муж, отпустив мои губы, которые уже горели вовсю от колючей щетины.

— Простите, Ваше Высокоблагородие, — скрипнула дверь, и в помещение вошёл охранник, виновато посмотрев на нас, — свидание окончено, уже слишком поздно.

— Костя! — я вдруг вцепилась в плечи мужа. Оставлять его тут совсем не хотелось. — Я люблю тебя.

— Береги себя и Машу, — он прижался губами к моему лбу. — Иди, Софушка.

Нехотя мои пальцы разжались, и я шагнула назад, смотря в глаза любимого. Сердце сжалось от тревоги и плохих предчувствий, но остаться тут было нельзя.

Я отвернулась, пряча от мужа непрошеные слёзы, и поспешила на выход.

Когда карета тронулась с места, поняла, что не смогу спокойно уехать в Дивное, как обещала мужу.

— Кузьма! — я выглянула в окошко, чтобы кучер услышал меня.

— Слухаю, барыня! — тут же отозвался мужик.

— Знаешь, где дом Андрея Александровича?

— Знаю конечно!

— Езжай туда! — я вернулась на место, мысленно потирая руки. Вот и пригодится моё заклинание правды. Не отвертишься, дорогой деверь.

— Софья Андриановна, мы будем там ночевать? — удивлённо посмотрела на меня Настасья.

— Нет. Заеду ненадолго по делу, — я не стала вдаваться в подробности.

Мы доехали быстро. Дом, который принадлежал отцу Лизы, стоял практически за крепостной стеной. Двухэтажный особняк не спал. В нескольких окнах на первом этаже горел огонь. Значит, Андрей ещё бодрствует. Отлично, жду от него признания, пусть не искреннего, но правдивого.

Худощавый дворецкий удивлённо посмотрел на меня, но быстро вернул себе чопорное выражение лица. Когда я представилась, он снова вскинул брови и молча повёл меня по полутёмному коридору, чтобы сообщить молодому барину о моём визите.

— Ваше Сиятельство, графиня Зотова к вам по срочному делу, — доложил дворецкий, открыв дверь в кабинет деверя.

— Пусть войдёт, — я узнала бодрый голос Андрея.

— Прошу, — слуга распахнул передо мной дверь, и я смело шагнула вперёд, прокручивая в сотый раз в голове слова заклинания правды. В нос ударил едкий запах табачного дыма.

— Какая ожидаемая встреча, Софья Андриановна, — язвительная ухмылка сияла на лице Андрея. Он стоял в нескольких шагах от меня, держа в руках тлеющую папиросу. Деверь демонстративно затянулся, выпуская дым в мою сторону.

— Я же говорил, что она придёт, если не сегодня, то завтра точно, — прозвучал знакомый голос с хрипотцой, от которого повеяло холодом.

Мой взгляд устремился туда, откуда донесся звук, и я увидела высокую спинку кресла, в котором сидел ещё один мужчина.

Глава 45. Главный

— Рад вас видеть, Софья Андриановна, — мужчина встал и развернулся ко мне лицом, улыбаясь так лучезарно, словно действительно был счастлив видеть меня.

— Пётр Савельевич? — ахнула я, когда узнала лекаря. За спиной у него клубилась жуткая тьма, от которой шли щупальца в сторону Андрея. Деверь пристально смотрел на меня, и я заметила в его глазах тьму, подчиняющую его себе. Вот, значит, кто у нас тут главный.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь